Isabelle Boulay - Je reviens chez vous - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Isabelle Boulay - Je reviens chez vous




Je reviens chez vous
Я возвращаюсь домой
(Reprise d′une chanson de Jean-Pierre Ferland)
(Кавер на песню Жан-Пьера Ферлана)
Il a neigé à Port-au-Prince
В Порт-о-Пренсе выпал снег
Il pleut encore à Chamonix
В Шамони всё ещё идёт дождь
On traverse à gué la Garonne
Переходим вброд Гаронну
Le ciel est plein bleu à Paris
В Париже небо чистое и голубое
Ma mie l'hiver est à l′envers
Мой милый, зима с ног на голову перевернулась
Ne t'en retourne pas dehors
Не выходи на улицу
Le monde est en chamaille
Мир в смятении
On gèle au sud on sue au nord
На юге мерзнут, на севере потеют
Fais du feu dans la cheminée
Разожги огонь в камине
Je reviens chez nous
Я возвращаюсь домой
S'il fait du soleil à Paris
Если в Париже светит солнце
Il en fait partout
Оно светит везде
La Seine a repris ses vingt berges
Сена вернулась в свои берега
Malgré les lourdes giboulées
Несмотря на сильные ливни
Si j′ai du frimas sur les lèvres
Если у меня на губах иней
C′est que je veille à ses côtés
То это потому, что я дежурю рядом с ней
Ma mie j'ai le coeur à l′envers
Мой милый, у меня сердце не на месте
Le temps ravive le cerfeuil
Время пробуждает кервель
Je ne veux pas être tout seul
Я не хочу быть один
Quand l'hiver tournera de l′oeil
Когда зима подмигнет
Fais du feu dans la cheminée
Разожги огонь в камине
Je reviens chez nous
Я возвращаюсь домой
S'il fait du soleil à Paris
Если в Париже светит солнце
Il en fait partout
Оно светит везде
Je rapporte avec mes bagages
Я везу с собой в багаже
Un goût qui m′était étranger
Чувство, которое было мне чуждо
Moitié dompté moitié sauvage
Наполовину прирученное, наполовину дикое
C'est l'amour de mon potager
Это любовь к моему огороду
Fais du feu dans la cheminée
Разожги огонь в камине
Je reviens chez nous
Я возвращаюсь домой
S′il fait du soleil à Paris
Если в Париже светит солнце
Il en fait partout
Оно светит везде
Fais du feu dans la cheminée
Разожги огонь в камине
Je rentre chez moi
Я возвращаюсь домой
Et si l′hiver est trop buté
И если зима слишком упряма
On hibernera
Мы впадем в спячку





Writer(s): Jean-pierre Ferland


Attention! Feel free to leave feedback.