Lyrics and translation Isabelle Boulay - Jolie Louise
Ma
jolie,
how
do
you
do?
Mon
nom
est
Jean-Guy
Thibault
Leroux.
Ма
Джоли,
как
поживаешь?
Мой
псевдоним
- Жан-Ги
Тибо
Леру.
I
come
from
east
of
Gatineau,
my
name
is
Jean-Guy,
ma
jolie.
Я
родом
с
востока
от
Гатино,
меня
зовут
Жан-Ги,
ма
Джоли.
J'ai
une
maison
à
Lafontaine
where
we
can
live,
if
you
marry
me
Это
дом
Лафонтена,
где
мы
сможем
жить,
если
ты
выйдешь
за
меня
замуж
Une
belle
maison
à
Lafontaine
where
we
will
live
you
and
me.
В
прекрасном
доме
Лафонтена,
где
мы
будем
жить,
ты
и
я.
Oh
Louise,
ma
jolie
Louise,
ma
jolie
Louise.
О,
Луиза,
ма
Джоли
Луиза,
ма
Джоли
Луиза.
Tous
les
matins
au
soleil,
I
will
work
till
work
is
done.
До
утра
в
солнечную
погоду
я
буду
работать,
пока
работа
не
будет
закончена.
Tous
les
matins
au
soleil,
I
did
work
till
work
was
done.
До
утра
в
солнечную
погоду
я
работал,
пока
работа
не
была
закончена.
And
one
day,
the
foreman
said
"Jean-Guy,
we
must
let
you
go"
И
однажды
бригадир
сказал:
"Жан-Ги,
мы
должны
тебя
отпустить".
Et
puis,
mon
nom
est
pas
bon
at
the
mill
anymore.
И
все
же,
мой
ник
больше
не
работает
на
фабрике.
Oh
Louise,
I'm
losing
my
head,
I'm
losing
my
head.
О,
Луиза,
я
теряю
голову,
я
теряю
голову.
My
kids
are
small,
four
and
three
et
la
bouteille,
she's
mon
amie.
Мои
дети
маленькие,
четыре
и
три
года,
и
ла
бутей,
она
моя
подруга.
I
drink
the
rum
till
I
can't
see,
it
hides
the
shame,
Louise
does
not
see
Я
пью
ром
до
тех
пор,
пока
не
перестаю
видеть,
это
скрывает
стыд,
Луиза
не
видит
A
carousel
turns
in
my
head
and
I
can't
hide,
oh
no
no
no
no.
В
моей
голове
крутится
карусель,
и
я
не
могу
спрятаться,
о
нет,
нет,
нет,
нет.
And
the
rage
turned
in
my
head
and
Louise,
I
struck
her
down
И
ярость
закипела
в
моей
голове,
и
Луиза,
я
сбил
ее
с
ног
Down
on
the
ground,
I'm
losing
my
mind,
I'm
losing
my
mind.
Лежа
на
земле,
я
схожу
с
ума,
я
схожу
с
ума.
En
septembre
soixante-trois,
kids
are
gone
and
so
is
Louise.
В
сентябре
вечером
в
Труа
детей
больше
нет,
и
Луизы
тоже.
Ontario,
they
did
go
near
la
ville
de
Toronto.
Онтарио,
они
действительно
были
недалеко
от
ла-виль-де-Торонто.
Now
my
tears,
they
roll
down
tous
les
jours,
uh
uh
uh
uh
Теперь
мои
слезы,
они
катятся
по
твоим
щекам,
э-э-э-э...
And
I
remember
the
days
and
the
promises
that
we
made.
И
я
помню
те
дни
и
обещания,
которые
мы
давали.
Oh
Louise,
ma
jolie
Louise,
ma
jolie
Louise.
О,
Луиза,
ма
Джоли
Луиза,
ма
Джоли
Луиза.
Ma
jolie,
how
do
you
do?
Mon
nom
est
Jean-Guy
Thibault
Leroux.
Ма
Джоли,
как
поживаешь?
Мой
псевдоним
- Жан-Ги
Тибо
Леру.
I
come
from
east
of
Gatineau,
my
name
is
Jean-Guy,
ma
jolie.
Я
родом
с
востока
от
Гатино,
меня
зовут
Жан-Ги,
ма
Джоли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Lanois
Attention! Feel free to leave feedback.