Lyrics and translation Isabelle Boulay - L'absence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C′est
un
volet
qui
bat
Это
хлопающая
ставень,
C'est
une
déchirure
légère
Это
легкий
разрыв,
Sur
le
drap
où
naguère
На
простыне,
где
недавно
Tu
as
posé
ton
bras
Ты
положил
свою
руку.
Cependant
qu′en
bas
Тем
временем
внизу
La
rue
parle
toute
seule
Улица
говорит
сама
с
собой,
Quelqu'un
vend
des
mandarines
Кто-то
продает
мандарины,
Une
dame
bleu-marine
Женщина
в
темно-синем
Promène
sa
filleule
Выгуливает
свою
крестницу.
L'absence,
la
voilà
Отсутствие,
вот
оно,
D′un
enfant,
d'un
amour
Ребенка,
любви,
L′absence
est
la
même
Отсутствие
то
же
самое,
Quand
on
a
dit
je
t'aime
Когда
однажды
сказали
"Я
люблю
тебя"...
Le
silence
est
le
même
Тишина
та
же
самая.
C′est
une
nuit
qui
tombe
Это
наступающая
ночь,
C'est
une
poésie
aussi
Это
тоже
поэзия,
Où
passaient
les
colombes
Где
пролетали
голуби
Un
soir
de
jalousie
Вечером
ревности.
Un
livre
est
ouvert
Книга
открыта,
Tu
as
touché
cette
page
Ты
коснулся
этой
страницы,
Tu
avais
fêlé
ce
verre
Ты
разбил
этот
стакан
Au
retour
d′un
grand
voyage
По
возвращении
из
дальнего
путешествия.
Il
reste
les
bagages
Остался
багаж.
L'absence,
la
voilà
Отсутствие,
вот
оно,
D′un
enfant,
d′un
amour
Ребенка,
любви,
L'absence
est
la
même
Отсутствие
то
же
самое,
Quand
on
a
dit
je
t′aime
Когда
однажды
сказали
"Я
люблю
тебя"...
Le
silence
est
le
même
Тишина
та
же
самая.
C'est
un
volet
qui
bat
Это
хлопающая
ставень,
C′est
sur
un
agenda,
la
croix
Это
крестик
в
ежедневнике,
D'un
ancien
rendez-vous
Старого
свидания,
Où
l′on
se
disait
vous
Где
мы
обращались
друг
к
другу
на
"вы".
Les
vases
sont
vides
Вазы
пусты,
Où
l'on
mettait
les
bouquets
Куда
мы
ставили
букеты,
Et
le
miroir
prend
des
rides
И
зеркало
морщится,
Où
le
passé
fait
le
guet
Где
прошлое
стоит
на
страже.
J'entends
le
bruit
d′un
pas
Я
слышу
звук
шагов.
L′absence,
la
voilà
Отсутствие,
вот
оно,
D′un
enfant,
d'un
amour
Ребенка,
любви,
L′absence
est
la
même
Отсутствие
то
же
самое,
Quand
on
a
dit
je
t'aime
Когда
однажды
сказали
"Я
люблю
тебя"...
Le
silence
est
le
même.
Тишина
та
же
самая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Loup Dabadie, Jacques Datin
Attention! Feel free to leave feedback.