Isabelle Boulay - Les mains d'or - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Isabelle Boulay - Les mains d'or




Les mains d'or
Золотые руки
Un grand soleil noir tourne sur la vallée
Большое чёрное солнце кружит над долиной,
Cheminée muettes - portails verrouillés
Немые трубы - ворота заперты.
Wagons immobiles - tours abandonnées
Неподвижные вагоны - заброшенные башни,
Plus de flamme orange dans le ciel mouillé
Больше нет оранжевого пламени в мокром небе.
On dirait - la nuit - de vieux châteaux forts
Они похожи - ночью - на старые замки,
Bouffés par les ronces - le gel et la mort
Поглощённые терновником, морозом и смертью.
Un grand vent glacial fait grincer les dents
Ледяной ветер скрипит зубами,
Monstre de métal qui va dérivant
Металлический монстр дрейфует.
J′voudrais travailler encore - travailler encore
Я хотела бы работать ещё - работать ещё,
Forger l'acier rouge avec mes mains d′or
Ковать красную сталь своими золотыми руками.
Travailler encore - travailler encore
Работать ещё - работать ещё,
Acier rouge et mains d'or
Красная сталь и золотые руки.
J'ai passé ma vie - dans ce laminoir
Я провела там всю свою жизнь - в этом прокатный стане,
Mes poumons - mon sang et mes colères noires
Мои лёгкие - моя кровь и моя чёрная ярость.
Horizons barrés - les soleils très rares
Заблокированный горизонт, там - редкие солнца,
Comme une tranchée rouge saignée rouge saignée sur
Как красная траншея, истекающая кровью, истекающая кровью надеждой.
L′espoir
Надеждой.
On dirait - le soir - des navires de guerre
Они похожи - вечером - на военные корабли,
Battus par les vagues - rongés par la mer
Избитые волнами - изъеденные морем.
Tombés sur le flan - giflés des marées
Упавшие на бок - хлещущие приливы,
Vaincus par l′argent - les monstres d'acier
Побеждённые деньгами - стальные монстры.
J′voudrais travailler encore - travailler encore
Я хотела бы работать ещё - работать ещё,
Forger l'acier rouge avec mes mains d′or
Ковать красную сталь своими золотыми руками.
Travailler encore - travailler encore
Работать ещё - работать ещё,
Acier rouge et mains d'or
Красная сталь и золотые руки.
J′peux plus exister
Я больше не могу здесь существовать,
J'peux plus habiter
Я больше не могу здесь жить.
Je sers plus à rien - moi
Я больше ни на что не гожусь,
Y a plus rien à faire
Больше нечего делать.
Quand je fais plus rien - moi
Когда я ничего не делаю,
Je coûte moins cher - moi
Я стою меньше,
Que quand je travaillais - moi
Чем когда я работала,
D'après les experts
По мнению экспертов.
J′me tuais à produire
Я убивала себя, производя,
Pour gagner des clous
Чтобы заработать гроши.
C′est moi qui délire
Это я бредy,
Ou qui devient fou
Или схожу с ума?
J'peux plus exister
Я больше не могу здесь существовать,
J′peux plus habiter
Я больше не могу здесь жить.
Je sers plus à rien - moi
Я больше ни на что не гожусь,
Y a plus rien à faire
Больше нечего делать.
Je voudrais travailler encore - travailler encore
Я хотела бы работать ещё - работать ещё,
Forger l'acier rouge avec mes mains d′or
Ковать красную сталь своими золотыми руками.
Travailler encore - travailler encore
Работать ещё - работать ещё,
Acier rouge et mains d'or...
Красная сталь и золотые руки...





Writer(s): Pascal Arroyo, Bernard Lavilliers, Georges Baux


Attention! Feel free to leave feedback.