Lyrics and translation Isabelle Boulay - Ma Solitude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma Solitude
Мое одиночество
Pour
avoir
si
souvent
dormi
Так
часто
спала
я,
Avec
ma
solitude
С
моим
одиночеством,
Je
m′en
suis
fait
presqu'une
amie
Что
стала
считать
его
почти
что
другом,
Une
douce
habitude
Сладкою
привычкой,
Ell′
ne
me
quitte
pas
d'un
pas
Оно
не
отступает
ни
на
шаг,
Fidèle
comme
une
ombre
Верное,
как
тень
моя,
Elle
m'a
suivi
ça
et
là
Оно
следовало
за
мной
везде,
Aux
quatre
coins
du
monde
По
всем
уголкам
мира.
Non,
je
ne
suis
jamais
seul
Нет,
я
никогда
не
одна,
Avec
ma
solitude
С
моим
одиночеством.
Quand
elle
est
au
creux
de
mon
lit
Когда
оно
со
мной
в
постели,
Elle
prend
toute
la
place
Оно
занимает
все
место,
Et
nous
passons
de
longues
nuits
И
мы
проводим
долгие
ночи,
Tous
les
deux
face
à
face
Лицом
к
лицу,
Je
ne
sais
vraiment
pas
jusqu′où
Я
не
знаю,
куда
заведет
меня,
Ira
cette
complice
Эта
сообщница,
Faudra-t-il
que
j′y
prenne
goût
Должна
ли
я
к
этому
привыкнуть,
Ou
que
je
réagisse?
Или
же
мне
сопротивляться?
Non,
je
ne
suis
jamais
seul
Нет,
я
никогда
не
одна,
Avec
ma
solitude
С
моим
одиночеством.
Par
elle,
j'ai
autant
appris
Благодаря
ему
я
узнала
столько,
Que
j′ai
versé
de
larmes
Сколько
пролила
слез,
Si
parfois
je
la
répudie
Если
иногда
я
его
отвергаю,
Jamais
elle
ne
désarme
Оно
никогда
не
сдается.
Et
si
je
préfère
l'amour
И
если
я
предпочту
любовь,
D′une
autre
courtisane
Другого
поклонника,
Elle
sera
à
mon
dernier
jour
Оно
будет
в
мой
последний
день,
Ma
dernière
compagne
Моим
последним
спутником.
Non,
je
ne
suis
jamais
seul
Нет,
я
никогда
не
одна,
Avec
ma
solitude
С
моим
одиночеством.
Non,
je
ne
suis
jamais
seul
Нет,
я
никогда
не
одна,
Avec
ma
solitude
С
моим
одиночеством.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MOUSTAKI GEORGES, MOUSTAKI GEORGES
Attention! Feel free to leave feedback.