Lyrics and translation Isabelle Boulay - Même si tout autour change
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Même si tout autour change
Даже если всё вокруг меняется
Même
si
tout
autour
change
Даже
если
всё
вокруг
меняется
Que
s′éffeuillent
les
anges
И
ангелы
теряют
свои
перья
Qu'
on
ne
peut
retrouver,
tous
les
Noëls
d′antant
И
все
рождественские
праздники
прошлого
не
вернуть
Qu'il
ne
neigera
plus,
que
dans
des
bulles
de
verre
И
снег
будет
идти
только
в
стеклянных
шарах
Je
ferai
de
mon
mieux,
pour
habiter
l'hiver
Я
сделаю
всё
возможное,
чтобы
жить
этой
зимой
Je
me
rappelle
encore,
comme
si
c′était
hier
Я
всё
еще
помню,
как
будто
это
было
вчера
Les
rubans
verts
et
rouges
et
le
cheval
de
bois
Зеленые
и
красные
ленты
и
деревянная
лошадка
Poupées
de
porcelaine,
petits
camions
de
guerre
Фарфоровые
куклы,
маленькие
военные
грузовики
Je
sais
que
quelque
part,
je
suis
cet
enfant
là
Я
знаю,
что
где-то
там,
я
всё
еще
тот
ребенок
Les
nôtres
ont
grandi
vite
Наши
дети
быстро
выросли
Bientôt
ils
s′en
iront,
comme
s'en
va
la
neige
Скоро
они
уйдут,
как
уходит
снег
Qu′appelle
le
soleil
Который
зовет
солнце
Les
mailles
de
la
ville
se
font
et
se
défont
Нити
города
сплетаются
и
расплетаются
Je
sais
que
chaque
jour,
n'est
jamais
fait
pareil
Я
знаю,
что
каждый
день
не
похож
на
другой
Même
si
tout
autour
change
Даже
если
всё
вокруг
меняется
Que
s′éffeuillent
les
anges
И
ангелы
теряют
свои
перья
Qu'
on
ne
peut
retrouver,
tous
les
Noëls
d′antant
И
все
рождественские
праздники
прошлого
не
вернуть
Qu'il
ne
neigera
plus,
que
dans
des
bulles
de
verre
И
снег
будет
идти
только
в
стеклянных
шарах
Je
ferai
de
mon
mieux,
pour
habiter
l'hiver
Я
сделаю
всё
возможное,
чтобы
жить
этой
зимой
Il
y
a
des
histoires
auxquelles
je
crois
encore
Есть
истории,
в
которые
я
всё
еще
верю
Les
tablées,
corps
des
francs,
les
coudes
qui
se
serrent
Столы,
полные
людей,
локти,
прижатые
друг
к
другу
Le
vin
qui
se
répend
quand
se
cognent
les
verres
Вино,
которое
проливается,
когда
сталкиваются
бокалы
Et
les
rires
à
mesure
qui
débordent
plus
fort
И
смех,
который
становится
всё
громче
Papa
j′ignore
encore
comment
il
me
faut
faire
Папа,
я
всё
еще
не
знаю,
как
мне
нужно
поступить
Pour
vieillir
en
gardant
toujours
mon
cœur
vivant
Чтобы
стареть,
сохраняя
живое
сердце
Je
me
berce
et
j′entend
ta
voix
qui
me
comprend
Я
качаюсь
и
слышу
твой
голос,
который
меня
понимает
Me
dit
que
tout
ira,
qu'il
ne
faut
pas
m′en
faire
Говорит
мне,
что
всё
будет
хорошо,
что
мне
не
нужно
волноваться
Même
si
tout
autour
change
Даже
если
всё
вокруг
меняется
Que
s'éffeuillent
les
anges
И
ангелы
теряют
свои
перья
Qu′on
ne
peut
retrouver,
tous
les
Noëls
d'antant
И
все
рождественские
праздники
прошлого
не
вернуть
Qu′il
ne
neigera
plus,
que
dans
des
bulles
de
verre
И
снег
будет
идти
только
в
стеклянных
шарах
Je
ferai
de
mon
mieux,
pour
habiter
l'hiver
Я
сделаю
всё
возможное,
чтобы
жить
этой
зимой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.