Lyrics and translation Isabelle Boulay - Souffrir Par Toi N'Est Pas Souffrir
Si
un
jour
tu
veux
revenir
Если
когда-нибудь
ты
захочешь
вернуться
Sans
mots,
sans
pleurs,
sans
même
sourire
Без
слов,
без
плача,
даже
без
улыбки
Négligemment
et
sans
te
retenir
Небрежно
и
не
сдерживая
себя
Sans
farder
du
passé
tout
l′avenir
Не
вдаваясь
в
прошлое,
все
будущее
Le
soir
quand
je
te
vois
sourire
Вечером,
когда
я
вижу,
как
ты
улыбаешься
Sur
cette
photo
qui
ne
veut
rien
dire
На
этой
фотографии,
которая
ничего
не
значит
Sous
ta
vieille
lampe
qui
tremble
et
qui
chavire
Под
твоей
старой
лампой,
которая
дрожит
и
шатается
Tu
viens
grimacer
dans
mes
souvenirs
Ты
приходишь
и
морщишься
в
моих
воспоминаниях
Maintenant,
comme
avant
Теперь,
как
и
раньше
Doucement,
sans
pâlir,
sans
mentir,
sans
souffrir
Мягко,
не
бледнея,
не
лгя,
не
страдая
Aujourd'hui,
je
te
dis
Сегодня
я
говорю
тебе
Souffrir
par
toi
n′est
pas
souffrir
Страдать
из-за
тебя
не
значит
страдать
C'est
comme
mourir
ou
bien
faire
rire
Это
все
равно
что
умереть
или
посмеяться.
C'est
s′éloigner
du
monde
des
vivants
Это
значит
уйти
от
мира
живых
Dans
la
forêt,
voir
l′arbre
mort
seulement
В
лесу
увидеть
только
мертвое
дерево
Comme
un
jour
tu
viendras
sûrement
Как
будто
однажды
ты
обязательно
придешь
Dans
ce
salon
qui
perd
son
temps
В
этой
гостиной,
которая
тратит
свое
время
Ne
parlons
plus
jamais
de
nos
déserts
Никогда
больше
не
будем
говорить
о
наших
пустынях
Et
si
tu
restes
je
mets
le
couvert
И
если
ты
останешься,
я
накрою
постель.
Maintenant,
comme
avant
Теперь,
как
и
раньше
Doucement,
sans
pâlir,
sans
mentir,
sans
souffrir
Мягко,
не
бледнея,
не
лгя,
не
страдая
Aujourd'hui,
je
te
dis
Сегодня
я
говорю
тебе
Tous
les
voyages
ne
veulent
rien
dire
Все
поездки
ничего
не
значат
Je
sais
des
choses
qui
te
feraient
rire
Я
знаю
вещи,
которые
заставят
тебя
смеяться.
Moi
qui
entassais
des
souvenirs
par
paresse
Я,
который
копил
воспоминания
из-за
лени.
Ce
sont
tes
vieux
chandails
que
je
caresse
Это
твои
старые
свитера,
которые
я
ласкаю
Maintenant,
comme
avant,
doucement
Теперь,
как
и
раньше,
мягко
Restons-en
au
présent
pour
la
vie
Давайте
останемся
в
настоящем
на
всю
жизнь
Aujourd′hui,
reste
ici
Сегодня
оставайся
здесь.
Souffrir
par
toi
n'est
pas
souffrir
Страдать
из-за
тебя
не
значит
страдать
Souffrir
par
toi
n′est
pas
souffrir
Страдать
из-за
тебя
не
значит
страдать
Souffrir
par
toi
n'est
pas
souffrir
Страдать
из-за
тебя
не
значит
страдать
Souffrir
par
toi
n′est
pas
souffrir
Страдать
из-за
тебя
не
значит
страдать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julien Clerc, Etienne Roda-gil
Attention! Feel free to leave feedback.