Lyrics and translation Isabelle Boulay - Toi moi nous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
plus
doux
des
écrins
Самый
нежный
из
ларцов
Baisers
doux
Нежные
поцелуи
Le
mois
d′août,
les
embruns
Август,
морские
брызги
Se
cacher
dans
les
coins
Прятаться
в
уголках
Tout
va,
tout
vient
Всё
идёт,
всё
приходит
Mais
toi
moi
nous
Но
ты,
я,
мы
Faire
un
bout
de
chemin
Пройти
часть
пути
Rendez-vous
prochaine
vie
Свидание
в
следующей
жизни
Dernier
train
Последний
поезд
Oublier
tout
chagrin
Забыть
всю
печаль
Fais
moi
sourire
Заставь
меня
улыбнуться
Le
rire
nous
va
bien
Смех
нам
к
лицу
C′est
mieux
que
dans
les
rêves
Это
лучше,
чем
во
снах
Plus
ça
bouge
moins
je
désire
de
trêve
Чем
больше
движения,
тем
меньше
я
хочу
передышки
Chaque
jour
j'ai
la
fête
Каждый
день
у
меня
праздник
On
ne
sait
rien
Мы
ничего
не
знаем
Mais
toi
moi
nous
Но
ты,
я,
мы
Je
t′ai
dans
la
peau
Ты
у
меня
под
кожей
Même
dans
les
os
Даже
в
костях
Moi
l′héroïne
et
toi
l'héros
Я
- героиня,
а
ты
- герой
C′est
comme
un
trio
Это
как
трио
La
coupe
n'est
pas
pleine
Чаша
не
полна
Je
n'aime
pas
à
peine
Я
не
люблю
наполовину
Ni
le
flou
mais
j′aime
les
froufrous
Ни
разваленности,
но
я
люблю
рюши
J'aime
le
vin
Я
люблю
вино
L'ivresse
nous
va
bien
Опьянение
нам
к
лицу
L′alcool
et
la
violence
Алкоголь
и
страсть
A
genoux,
debout
На
коленях,
стоя
Même
en
silence
Даже
в
тишине
Tellement
fous
Так
безумно
Des
frissons
de
l′intense
Мурашки
от
интенсивности
Des
coups
de
sang
Приливы
крови
Des
coups
de
rein
Движения
бедер
Je
t'ai
dans
la
peau
Ты
у
меня
под
кожей
Même
dans
les
os
Даже
в
костях
Moi
l′héroïne
et
toi
l'héros
Я
- героиня,
а
ты
- герой
C′est
comme
un
trio
Это
как
трио
Le
même
credo
То
же
кредо
Je
t'ai
dans
la
peau
Ты
у
меня
под
кожей
Même
dans
les
os
Даже
в
костях
Moi
l′héroïne
et
toi
l'héros
Я
- героиня,
а
ты
- герой
Je
t'ai
dans
la
peau
Ты
у
меня
под
кожей
Même
dans
les
os
Даже
в
костях
Moi
l′héroïne
et
toi
l′héros
Я
- героиня,
а
ты
- герой
C'est
comme
un
trio
Это
как
трио
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Biolay
Attention! Feel free to leave feedback.