Lyrics and translation Isac Elliot - Waving At Cars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waving At Cars
Машем машинам
We
don′t
need
a
plan
to
live
in
this
moment
Нам
не
нужен
план,
чтобы
жить
в
этом
мгновении,
Sometimes
you
gotta
take
a
chance
while
it's
there
Иногда
нужно
воспользоваться
шансом,
пока
он
есть.
I
don′t
wanna
spend
my
whole
life
hoping
Я
не
хочу
провести
всю
жизнь
в
надеждах,
So
tell
me
baby,
are
we
going
somewhere?
Так
скажи
мне,
малышка,
мы
куда-то
движемся?
We
don't
need
to
hold
back,
not
for
a
minute
Нам
не
нужно
сдерживаться
ни
на
минуту,
I'm
painting
a
picture
and
I
want
you
in
it
Я
рисую
картину,
и
я
хочу,
чтобы
ты
была
на
ней.
Anything
you
dream
of
I′ll
let
you
live
it
Всё,
о
чём
ты
мечтаешь,
я
позволю
тебе
пережить,
I
just
need
to
know
if
we′re
going
somewhere
Мне
просто
нужно
знать,
движемся
ли
мы
куда-нибудь.
Or
are
we
waving
at
cars?
Just
watching
them
pass
Или
мы
просто
машем
машинам,
наблюдая,
как
они
проезжают?
Is
that
who
we
are?
Just
stuck
at
the
start
Это
ли
то,
кто
мы
есть?
Просто
застряли
на
старте?
We're
watching
them
go
back,
waiting
for
our
right
Мы
смотрим,
как
они
уезжают,
ждем
своего
шанса,
Wondering
if
we′re
gonna
be
alright
Гадая,
будем
ли
мы
в
порядке.
Waving
at
cars,
wishing
they
were
ours
Машем
машинам,
мечтая,
чтобы
они
были
нашими.
Why
are
we
waving
at
cars?
Just
watching
them
pass
Почему
мы
машем
машинам,
просто
наблюдая,
как
они
проезжают?
Is
that
who
we
are?
Just
waving
at
cars
Это
ли
то,
кто
мы
есть?
Просто
машем
машинам?
We
could
spend
the
night
going
'round
in
circles
Мы
могли
бы
провести
ночь,
кружась
по
кругу,
Talking
about
all
the
fears
we
share
Говоря
обо
всех
страхах,
которые
мы
разделяем.
Or
we
could
just
go
get
those
windows
open
Или
мы
могли
бы
просто
открыть
эти
окна,
And
you
and
I
could
finally
go
somewhere
И
мы
с
тобой
могли
бы
наконец-то
куда-нибудь
отправиться.
We
don′t
need
to
hold
back,
not
for
a
minute
Нам
не
нужно
сдерживаться
ни
на
минуту,
I'm
painting
a
picture
and
I
want
you
in
it
Я
рисую
картину,
и
я
хочу,
чтобы
ты
была
на
ней.
Anything
you
dream
of
I′ll
let
you
live
it
Всё,
о
чём
ты
мечтаешь,
я
позволю
тебе
пережить,
I
just
need
to
know
if
we're
going
somewhere
Мне
просто
нужно
знать,
движемся
ли
мы
куда-нибудь.
Or
are
we
waving
at
cars?
Just
watching
them
pass
Или
мы
просто
машем
машинам,
наблюдая,
как
они
проезжают?
Is
that
who
we
are?
Just
stuck
at
the
start
Это
ли
то,
кто
мы
есть?
Просто
застряли
на
старте?
We're
watching
them
go
back,
waiting
for
our
right
Мы
смотрим,
как
они
уезжают,
ждем
своего
шанса,
Wondering
if
we′re
gonna
be
alright
Гадая,
будем
ли
мы
в
порядке.
Waving
at
cars,
wishing
they
were
ours
Машем
машинам,
мечтая,
чтобы
они
были
нашими.
Why
are
we
waving
at
cars?
Just
watching
them
pass
Почему
мы
машем
машинам,
просто
наблюдая,
как
они
проезжают?
Is
that
who
we
are?
(Is
that
who
we
are?)
Это
ли
то,
кто
мы
есть?
(Это
ли
то,
кто
мы
есть?)
Just
waving
at
cars
Просто
машем
машинам.
I
would
try
to
be
stuck
at
the
start
Я
бы
попытался
застрять
на
старте,
Even
if
it
tears
us
apart
Даже
если
это
разорвет
нас
на
части.
I′d
rather
go
then
stay
where
we
are
Я
бы
предпочел
уйти,
чем
оставаться
там,
где
мы
есть,
Just
waving
at
cars,
just
waving
at
cars
Просто
маша
машинам,
просто
маша
машинам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.