Isac Elliot - Worth Something - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Isac Elliot - Worth Something




The first sign of trouble
Первый признак неприятностей.
The last one to know
Последний, кто знает ...
Tell yourself it's nothing, yah
Скажи себе, что это пустяк, ага.
Just kill me slow
Просто убей меня медленно.
Though I know I'm free to go
Хотя я знаю, что могу уйти.
Can't find the strength, the door is open, (the door is open) mmm
Не могу найти силы, дверь открыта, (дверь открыта) МММ.
Though I know I'm free to go
Хотя я знаю, что могу уйти.
Don't wanna break this holy moment (this holy moment)
Не хочу нарушать этот священный момент (этот священный момент).
When the truth is you're still on my mind
Когда правда в том, что ты все еще в моих мыслях.
Isn't that worth something
Разве это ничего не стоит?
Isn't that worth everything
Разве это не стоит всего?
When you know it's real, it's hard to find
Когда ты знаешь, ЧТО ЭТО реально, трудно найти,
Isn't that worth something
разве это ничего не стоит?
Isn't that worth everything
Разве это не стоит всего?
Isn't that worth something
Разве это ничего не стоит?
Isn't that worth everything
Разве это не стоит всего?
Isn't that worth something
Разве это ничего не стоит?
Isn't that worth everything
Разве это не стоит всего?
The words too hard to follow
Слишком трудно следовать словам.
The same old mistakes
Все те же старые ошибки.
One after another
Один за другим.
But I still see your face
Но я все еще вижу твое лицо.
Though I know I'm free to go
Хотя я знаю, что могу уйти.
Can't find the strength, the door is open (the door is open)
Не могу найти силы, дверь открыта (дверь открыта).
Though I know I'm free to go
Хотя я знаю, что могу уйти.
Don't wanna break this holy moment (this holy moment)
Не хочу нарушать этот священный момент (этот священный момент).
When the truth is you're still on my mind
Когда правда в том, что ты все еще в моих мыслях.
Isn't that worth something
Разве это ничего не стоит?
Isn't that worth everything
Разве это не стоит всего?
When you know it's real, it's hard to find
Когда ты знаешь, ЧТО ЭТО реально, трудно найти,
Isn't that worth something
разве это ничего не стоит?
Isn't that worth everything
Разве это не стоит всего?
Isn't that worth something
Разве это ничего не стоит?
Isn't that worth everything
Разве это не стоит всего?
Isn't that worth something
Разве это ничего не стоит?
Isn't that worth everything
Разве это не стоит всего?
I will see what you see, ooh, ah ah
Я увижу, что ты увидишь, у - у-у-у!
Isn't that worth something
Разве это ничего не стоит?
Right now, isn't that worth everything
Прямо сейчас, разве это не стоит всего?
Isn't that worth something
Разве это ничего не стоит?
Isn't that worth everything
Разве это не стоит всего?
Isn't that worth something
Разве это ничего не стоит?
Isn't that worth everything
Разве это не стоит всего?
Isn't that worth something
Разве это ничего не стоит?
Isn't that worth everything
Разве это не стоит всего?
Isn't that worth something
Разве это ничего не стоит?
Isn't that worth everything
Разве это не стоит всего?





Writer(s): Anne Preven


Attention! Feel free to leave feedback.