Lyrics and translation Isadora feat. Fabriccio - Melhor Versão de Mim
Me
teve
o
bastante
Мне
было
достаточно
Pra
me
deixar
distante
Чтоб
оставить
далеко
Eu
vi
naquele
instante
Я
видел
в
тот
момент
Que
não
era
mais
você
Не
более
вы
E
nos
despedimos
И
мы
попрощались
Na
tarde
de
domingo
В
воскресенье
днем
Você
com
seus
amigos
Вы
с
друзьями
E
eu
a
me
perder
И
я
меня
потерять
Se
não
estamos
dispostos
a
ver
o
que
é
real
Если
мы
не
готовы
увидеть,
что
это
реально
Vou
saber
o
porquê
Я
буду
знать,
почему
Eu
fico
me
culpando,
será
que
é
meu
o
engano?
Я
получаю
меня
обвинять,
что
мой
обман?
Foi
que
eu
percebi
Я
был,
что
я
понял,
Não
era
sobre
mim
Не
было
на
мне
E
sim
sobre
você
Да
и
о
вас
Então
me
dê
resposta,
pra
que
ainda
tenha
volta
Так
что
дайте
мне
ответ,
ты,
который
по-прежнему
имеет
обратно
E
que
não
seja
o
nosso
fim
И
что
не
есть
наш
конец
Se
não
tiver
resposta,
talvez
não
tenha
volta
Если
нет
ответа,
может
быть,
не
обратно
Eu
te
dei
a
melhor
versão
de
mim
Я
дал
тебе
лучшую
версию
меня
Que
eu
senti
saudade,
não,
não
vou
negar
Что
я
чувствовал
тоску
по
дому,
нет,
я
не
буду
отрицать
Horas
tão
dignas
de
um
long
take
Часов
так
достойны
long
take
Eu
falo,
eu
falo
e
cê
não
quer
escutar
Я
говорю,
я
говорю,
и
lg
не
хотят
слушать
E
olha
que
eu
te
avisei
И
смотрит,
что
я
говорил
тебе
Baby,
eu
te
quis
tanto
Детка,
я
тебя
так
хотел
Não
coube
nos
seus
planos
Не
приспосабливать
для
своих
планов
Eu
segui
te
chamando
Я
следовал
зовет
Nas
linhas
do
meu
canto
В
строках
моем
углу
Se
não
estamos
dispostos
a
ver
o
que
é
real
Если
мы
не
готовы
увидеть,
что
это
реально
Vou
saber
o
porquê
Я
буду
знать,
почему
Eu
fico
me
culpando,
será
que
é
meu
o
engano?
Я
получаю
меня
обвинять,
что
мой
обман?
Foi
que
eu
percebi
Я
был,
что
я
понял,
Não
era
sobre
mim
Не
было
на
мне
E
sim
sobre
você
Да
и
о
вас
Então
me
dê
resposta
pra
que
ainda
tenha
volta
Так
что
дайте
мне
ответ,
кто
еще
не
вернулся
E
que
não
seja
o
nosso
fim
И
что
не
есть
наш
конец
Se
não
tiver
resposta,
talvez
não
tenha
volta
Если
нет
ответа,
может
быть,
не
обратно
Eu
te
dei
a
melhor
versão
de
mim
Я
дал
тебе
лучшую
версию
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arlan Douglas Gomes Dos Santos, Isadora Faria De Morais, Jose Felipe Nogueira Tavares, Fabricio Oliveira Francisco
Attention! Feel free to leave feedback.