Lyrics and translation Isaiah Rashad - Don't Shoot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smokin′
a
killer,
dodgin'
a
killin′,
makin'
a
killin'
Курю
убойный
стафф,
уворачиваюсь
от
пуль,
делаю
бабки
All
right,
check
me
out,
ayy
Ладно,
зацени
меня,
эй
Southside
say
you
ain′t
got
nothin′
to
live
for
Южная
сторона
говорит,
что
тебе
не
для
чего
жить
So
you
ain't
got
nothing
to
lose,
but
don′t
shoot
(don't
shoot)
Так
что
тебе
нечего
терять,
но
не
стреляй
(не
стреляй)
Southside
say
you
ain′t
got
nothin'
to
live
for
Южная
сторона
говорит,
что
тебе
не
для
чего
жить
So
you
ain′t
got
nothin'
to
lose,
but
don't-
(don′t
shoot)
Так
что
тебе
нечего
терять,
но
не-
(не
стреляй)
Outside,
my
dude
На
улице,
мой
чувак
He
say
he
got
a
new
drop
on
dubs
Говорит,
у
него
новая
партия
на
двадцатых
Vacay,
no
time
Отпуск,
нет
времени
So
how
you
gonna
vacay?
Get
high
Так
как
ты
собираешься
отдыхать?
Накуриться
I′m
smokin'
the
killer
Я
курю
убойный
стафф
Makin′
a
killing,
dodgin'
a
killing
Делаю
бабки,
уворачиваюсь
от
пуль
Come
around
talkin′
about
warrants
Приходят,
болтают
об
ордерах
But
they
really
just
robbin'
a
nigga
Но
на
самом
деле
просто
грабят
ниггера
Southside
still
busts
speakers
and
tweeters
Южная
сторона
все
еще
качает
динамики
и
твитеры
And
bitches
and
floosies
and
Cartier
and
kibble
И
телки,
и
шлюхи,
и
Cartier,
и
корм
для
собак
How
I′m
finna
let
a
bitch
fuck
up
my
rhythm
Как
я
позволю
какой-то
сучке
испортить
мой
ритм?
Nigga,
I'm
tryna
make
it
back,
my
nigga
Братан,
я
пытаюсь
вернуться,
мой
нигга
Dropped
out
thinkin'
′bout
stacks
Бросил
учебу,
думая
о
деньгах
Still
thinkin′
about
cash
Все
еще
думаю
о
наличке
Tell
them
crackers
come
catch
me,
nigga
Скажи
этим
копам,
пусть
поймают
меня,
нигга
Tell
'em
get
the
noose
off
my
neck
Скажи
им,
чтобы
сняли
петлю
с
моей
шеи
My
nigga,
I
ain′t
finna
let
this
shit
fuck
with
my
head
Мой
нигга,
я
не
позволю
этой
херне
забивать
мне
голову
Ain't
shit
left
to
give
a
fuck
about,
they
don′t
give
a
fuck
about
shit
Больше
не
о
чем
париться,
им
все
равно
на
все
Southside
say
you
ain't
got
nothin′
to
live
for
Южная
сторона
говорит,
что
тебе
не
для
чего
жить
So
you
ain't
got
nothing
to
lose,
but
don't
shoot
(don′t
shoot)
Так
что
тебе
нечего
терять,
но
не
стреляй
(не
стреляй)
Southside
say
you
ain′t
got
nothin'
to
live
for
Южная
сторона
говорит,
что
тебе
не
для
чего
жить
So
you
ain′t
got
nothin'
to
lose,
but
don′t-
(don't
shoot)
Так
что
тебе
нечего
терять,
но
не-
(не
стреляй)
Yeah,
don′t
die,
my
dude
Да,
не
умирай,
мой
чувак
They
say
it's
finna
go
down,
on
bloods
Говорят,
все
пойдет
прахом,
клянусь
кровью
Can't
blame
your
god
Нельзя
винить
своего
бога
Sometimes
you
gotta
maintain
your
side
Иногда
нужно
держаться
своей
стороны
My
days
too
long
Мои
дни
слишком
длинные
Sometimes
I
wanna
lay
down
and
love
Иногда
я
хочу
просто
лечь
и
любить
Vacay,
no
time
Отпуск,
нет
времени
So
how
you
finna
vacay?
Get
high
Так
как
ты
собираешься
отдыхать?
Накуриться
They
been
shippin′
my
nigga
off
a
28
summer
Они
отправили
моего
ниггера
на
28
лет
Nigga
only
been
free
for
like
three,
four
months
Ниггер
был
на
свободе
всего
три-четыре
месяца
Niggas
losing
they
life
like
three,
four
hundred,
yeah
Ниггеры
теряют
свои
жизни
за
три-четыре
сотни,
да
You
see
the
habit
goes
both
ways
Видишь,
привычка
работает
в
обе
стороны
They
was
digging
in
my
pockets,
I
was
digging
in
my
pockets
Они
шарили
по
моим
карманам,
я
шарил
по
своим
карманам
You
was
lookin′
to
a
light
Ты
искала
свет
And
I
was
lookin'
for
a
lighter
А
я
искал
зашгалку
I
was
fuckin′
with
the
fire
in
the
worst
way
Я
играл
с
огнем
в
худшем
смысле
Southside
say
you
ain't
got
nothin′
to
live
for
Южная
сторона
говорит,
что
тебе
не
для
чего
жить
So
you
ain't
got
nothing
to
lose,
but
don′t
shoot
(don't
shoot)
Так
что
тебе
нечего
терять,
но
не
стреляй
(не
стреляй)
Southside
say
you
ain't
got
nothin′
to
live
for
Южная
сторона
говорит,
что
тебе
не
для
чего
жить
So
you
ain′t
got
nothin'
to
lose,
but
don′t-
(don't
shoot)
Так
что
тебе
нечего
терять,
но
не-
(не
стреляй)
(Don′t
shoot)
(Не
стреляй)
(Don't
shoot)
(Не
стреляй)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): I. Mcclain, K. Berry, R. Behr
Attention! Feel free to leave feedback.