Lyrics and translation Isaiah Rashad - HB2U
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
there
a
Heaven?
(Yes)
Есть
ли
рай?
(Да)
How
do
you
know
that?
(You
don′t)
Откуда
ты
знаешь?
(Не
знаешь)
I
hope
it
all
makes
sense
to
ball
like
this,
the
large
address
Надеюсь,
все
имеет
смысл,
чтобы
так
кутить,
жить
на
широкую
ногу
Ain't
nothing
stoppin′
me
but
parking
fees
Меня
ничто
не
остановит,
кроме
платы
за
парковку
Many
hands
settle
down
Много
рук
успокаиваются
If
you
don't
ever
get
yourself
straight
who
the
fuck
is
you
gon'
help,
mane?
(Amen)
Если
ты
сам
не
разберешься
со
своей
жизнью,
кому,
блин,
ты
поможешь,
дорогая?
(Аминь)
I
pray
for
many
Thanksgivings,
I
pray
that
Tifa
don′t
cook
Молюсь
о
многих
Днях
благодарения,
молюсь,
чтобы
Тифа
не
готовила
You
know
her
mama′ll
put
sugar
in
they
greens
Ты
же
знаешь,
её
мама
кладет
сахар
в
зелень
That's
that
shit
I
never
seen
before
Вот
такого
я
еще
не
видел
Bucket
list,
scratchin′
off
some
shit
you
ain't
never
dreamed
before
Список
желаний,
вычеркиваю
то,
о
чем
ты
даже
не
мечтала
Sparkle
up
your
pinky
toe
(ayy)
Сверкай
своим
мизинчиком
на
ноге
(эй)
Ayy,
baby,
I
have
no
reason
to
stay,
baby
Эй,
детка,
у
меня
нет
причин
оставаться,
малышка
My
dream
too
big
for
this
city
and
Myrtle
Beach
ain′t
vacation
Моя
мечта
слишком
велика
для
этого
города,
а
Миртл-Бич
— это
не
отдых
I
can't
go
far
as
Nevada,
see,
I
only
seen
Vegas
Я
не
могу
уехать
так
далеко,
как
Невада,
видишь
ли,
я
видел
только
Вегас
If
not
these
niggas,
bet
your
senses
betray
ya
Если
не
эти
парни,
то
твои
чувства
предадут
тебя
I
need
a
day
or
two
hoes
plottin′
on
my
cellular
phone
Мне
нужно
пару
дней,
пока
девчонки
строят
планы
на
меня
по
телефону
I'm
on
speed
dial,
I'm
your
favorite
problem,
ya
bitch
smokin′
Я
на
быстром
наборе,
я
твоя
любимая
проблема,
твоя
сучка
курит
Meanwhile,
went
and
got
my
tolerance
thick
(oh)
Тем
временем,
я
повысил
свою
толерантность
(о)
With
that
Stephen
Curry
arm
reach
С
этой
хваткой,
как
у
Стефена
Карри
Oh,
we
always
on
top
О,
мы
всегда
на
вершине
Slip
and
slide,
I′m
out
of
here,
inside
the
whip
Скольжу
и
ускользаю,
я
ухожу
отсюда,
внутри
тачки
A
thousand
years,
a
thousand
years
Тысяча
лет,
тысяча
лет
I
want
my
payback
Я
хочу
свою
расплату
It's
all
for
you,
baby,
yeah
Это
все
для
тебя,
детка,
да
And
slip
and
slide,
I′m
out
of
here,
inside
the
whip
И
скольжу
и
ускользаю,
я
ухожу
отсюда,
внутри
тачки
A
thousand
years,
a
thousand
years
Тысяча
лет,
тысяча
лет
I
want
my
payback
Я
хочу
свою
расплату
It's
all
for
you,
baby,
yeah
Это
все
для
тебя,
детка,
да
Your
face
was
blizzard,
are
you
numb
enough
again?
Твое
лицо
как
метель,
ты
снова
достаточно
оцепенела?
How
I
sang
it
with
that
purple
Power
Ranger
in
my
Benz
Как
я
пел
это
с
фиолетовым
Могучим
Рейнджером
в
моем
Бенце
It′s
a
Jeep,
but
I'm
gon′
get
it
Это
Джип,
но
я
доберусь
до
него
I'm
still
Roc
'em
when
I
visit
Я
все
еще
ношу
Roc-A-Wear,
когда
приезжаю
Don′t
you
dig
into
it
deeper
than
that
prophet,
this
is
sinners
Не
копай
глубже,
чем
этот
пророк,
это
грешники
It′s
a
long
time
comin'
Это
давно
назревало
Somehow,
I
always
keep
it
peaceful
with
my
kumbuya
hunnids
Как-то
я
всегда
сохраняю
мир
со
своими
сотнями
баксов
Always
looking
for
a
good
time,
Sunny,
that
just
my
first
name
Всегда
ищу
хорошего
времяпрепровождения,
Санни,
это
просто
мое
первое
имя
Don′t
holler
'bout
your
father
incentive,
it′s
just
a
birthday
Не
кричи
о
стимуле
твоего
отца,
это
просто
день
рождения
And
a
warning
for
repeatin'
a
cycle
would
be
the
worst
way
И
предупреждение
о
повторении
цикла
было
бы
худшим
вариантом
Them
hoes
always
callin′
my
number
like
it's
a
jersey
Эти
сучки
всегда
звонят
мне,
как
будто
это
номер
на
футболке
Them
hoes
always
treatin'
my
Johnson
like
he
a
person
Эти
сучки
всегда
обращаются
с
моим
Джонсоном,
как
с
личностью
No
matter
what
could
happen,
what
happened
to
havin′
purpose?
Независимо
от
того,
что
может
произойти,
что
случилось
с
наличием
цели?
Translate
for
you
scratchin′
the
surface
Переведу
для
тебя,
царапающей
поверхность
Motherfucker,
I
need
my
payback
Ублюдок,
мне
нужна
моя
расплата
Slip
and
slide,
I'm
out
of
here,
inside
the
whip
Скольжу
и
ускользаю,
я
ухожу
отсюда,
внутри
тачки
A
thousand
years,
a
thousand
years
Тысяча
лет,
тысяча
лет
I
want
my
payback
Я
хочу
свою
расплату
It′s
all
for
you,
baby,
yeah,
yeah
Это
все
для
тебя,
детка,
да,
да
And
slip
and
slide,
I'm
out
of
here,
inside
the
whip
И
скольжу
и
ускользаю,
я
ухожу
отсюда,
внутри
тачки
A
thousand
years,
a
thousand
years
Тысяча
лет,
тысяча
лет
I
want
my
payback
Я
хочу
свою
расплату
It′s
all
for
you,
babe
Это
все
для
тебя,
детка
You
are
now
a
human
being
Ты
теперь
человек
You
are
now
a
human
being
Ты
теперь
человек
You
are
now
a
human
being
Ты
теперь
человек
I
should
just
pack
up
my
bags
and
get
loaded
Мне
бы
просто
собрать
вещи
и
уехать
She
sick
and
tired
of
distance,
I'm
ghost
Она
устала
от
расстояния,
я
призрак
This
ain′t
the
time
of
my
life,
but
I'm
still
on
drugs
Это
не
лучшее
время
в
моей
жизни,
но
я
все
еще
на
наркотиках
Just
that
weekend
buzz
Просто
кайф
выходного
дня
Have
I
been
cheatin'
myself?
I′m
implodin′
Обманывал
ли
я
себя?
Я
взрываюсь
изнутри
She's
sick
and
tired
of,
"Listen,
I′m
broke"
Она
устала
от:
"Слушай,
я
на
мели"
This
ain't
the
time
of
my
life,
but
I′m
still
on
drugs
Это
не
лучшее
время
в
моей
жизни,
но
я
все
еще
на
наркотиках
Just
that
weekend
buzz
Просто
кайф
выходного
дня
You
are
now
a
human
being
Ты
теперь
человек
You
are
now
a
human
being
Ты
теперь
человек
You
are
now
a
human
being
Ты
теперь
человек
You
are
now
a
human
being
Ты
теперь
человек
(You
are
now
a
human
being)
(Ты
теперь
человек)
I
should
put
all
of
my
trust
in
religion
Мне
бы
всю
свою
веру
вложить
в
религию
I've
hit
the
pavement
and
busted
my
nose
Я
ударился
об
асфальт
и
разбил
нос
This
ain′t
as
hard
as
it
gets,
but
I'm
still
on
drugs
Это
не
так
сложно,
как
кажется,
но
я
все
еще
на
наркотиках
Just
that
weekend
buzz
Просто
кайф
выходного
дня
You
are
now
a
human
being
Ты
теперь
человек
You
are
now
a
human
being
Ты
теперь
человек
You
are
now
a
human
being
Ты
теперь
человек
This
ain't
as
hard
as
it
gets
Это
не
так
сложно,
как
кажется
But
I′m
still
on
drugs
(you
are
now
a
human
being)
Но
я
все
еще
на
наркотиках
(ты
теперь
человек)
Just
that
weekend
buzz
(weekend
buzz)
Просто
кайф
выходного
дня
(кайф
выходного
дня)
(You
are
now)
this
ain′t
as
hard
as
it
gets,
still
on
drugs
(Ты
теперь)
это
не
так
сложно,
как
кажется,
все
еще
на
наркотиках
Just
that
weekend
buzz
Просто
кайф
выходного
дня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isaiah Rashad, Billy Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.