Part II - Isaiah Rashadtranslation in Russian
Go
back
the
way
you
came
Уходи
обратно,
откуда
пришла.
Wrong
way
uh,
if
you
stay
Неверный
путь,
детка,
если
останешься.
Prepare
to
have
yo'
shit
rearranged
Будь
готова
к
тому,
что
твой
мир
перевернется.
The
way,
I
say
Так,
как
я
скажу.
Where
gold
niggas
spoon
whipping
over
Pyrex
Там,
где
золотые
парни
варят
дурь
над
пирексом,
And
brown
skin
acute
spineless
А
смуглые
красотки
бесхребетны,
With
two
kids,
hood-minded
С
двумя
детьми,
с
уличным
мышлением.
See
adolescents
fall
victim
to
the
mindless
Видишь,
как
подростки
становятся
жертвами
безмозглых,
Yeah,
so
baby-sitters,
if
you
love
us
Да,
так
что,
няньки,
если
вы
любите
нас,
And
never
pet
the
piggies,
hide
the
chickens
in
the
covers
Никогда
не
гладьте
свиней,
прячьте
куриц
под
одеялом.
See
that's
the
family
stones
and
drop
jewels
Видишь,
это
семейные
камни
и
россыпь
бриллиантов,
That's
the
only
way
the
family
love
us
Это
единственный
способ,
которым
семья
любит
нас.
My
momma
water
whipping
while
my
daddy
in
a
jail
Моя
мама
варит
крэк,
пока
мой
отец
в
тюрьме,
Cause
fast
life
look
better
than
a
J-O
Потому
что
быстрая
жизнь
выглядит
лучше,
чем
работа.
And
don't
this
feel
like
'95
nigga?
И
разве
это
не
похоже
на
95-й,
детка?
A
drive-by
killed
5 niggas
В
перестрелке
погибло
пятеро
парней.
So
what
you
doing
with
your
life
nigga?
Так
что
ты
делаешь
со
своей
жизнью,
детка?
And
I
reply,
"Getting
high,
nigga"
И
я
отвечаю:
"Накуриваюсь,
детка".
An
introduction
to
the
hopeless
Знакомство
с
безнадежностью.
Generations
passed
down
to
the
dope
biz
Поколения,
переданные
наркобизнесу.
Like
I
ain't
got
no,
no
crazy-ass,
cliche-ass,
you
know
what
I'm
saying?
One
of
those
stories.
One
of
those
hip-hop
stories
coming
from,
you
know
what
I'm
saying,
the
struggle.
We
was
in
the
hood
but,
you
know
what
I'm
saying?
My
momma
never...
she
always
got
me
what
I,
what
I
needed,
she
always
provided
for
me
even
when
my
dad
didn't.
You
know
I
had
a
pops,
even
when
my
dad
wasn't
always
around,
I
always
had
a
pops,
so
I
don't
know
man,
I
always
said
I
was
gonna
do
this
so
I
guess
I'm
tryna
actually
do
it
and
I
have
fell
in
love
with
this
shit
man,
I
just
love
this
shit
Как
будто
у
меня
нет
никакой,
никакой
безумной,
клишированной,
понимаешь,
о
чем
я?
Одной
из
тех
историй.
Одной
из
тех
хип-хоп
историй,
идущих,
понимаешь,
из
борьбы.
Мы
были
в
гетто,
но,
понимаешь?
Моя
мама
никогда...
она
всегда
давала
мне
то,
что
мне,
что
мне
нужно,
она
всегда
обеспечивала
меня,
даже
когда
мой
отец
этого
не
делал.
Знаешь,
у
меня
был
отец,
даже
когда
моего
отца
не
было
рядом,
у
меня
всегда
был
отец,
так
что
я
не
знаю,
чувак,
я
всегда
говорил,
что
буду
этим
заниматься,
так
что,
думаю,
я
пытаюсь
действительно
это
сделать,
и
я
влюбился
в
это
дерьмо,
чувак,
я
просто
люблю
это
дерьмо.
You
better
go
back
the
way
you
came
Тебе
лучше
уйти
обратно,
откуда
пришла.
Wrong
way
Неверный
путь.
If
you
stay
Если
останешься,
Prepare
to
have
your
shit
rearranged
Будь
готова
к
тому,
что
твой
мир
перевернется.
The
way
Так,
I
say
Как
я
скажу.
You
better
get
on
away
from
here
Тебе
лучше
уйти
отсюда.
You
gon
see
Ты
увидишь.
It's
gon
be
some
Будет
немного
Slow
singing
Песен,
And
flower
bringing
И
цветов,
If
my
burglar
alarm
start
Если
моя
сигнализация
сработает.
You
don't
wanna
fall
in
love
with
me
Ты
не
захочешь
влюбляться
в
меня.
Rate the translation
Album
Welcome To The Game
1 Probation
2 Sounds from Friday Morning
3 Hii (Fuck Love)
4 Part III
5 2X Pills
6 Food for Thought
7 Part II
8 Khaki
9 Hurt Cobaine
10 95
11 The Spill (Grammy Family)
12 Gusto
13 Like That
14 Weak Shit
15 Mani Lux
16 Fake Trill
Attention! Feel free to leave feedback.