Isaias Lucero - Un Clavo Más a Mi Cruz - translation of the lyrics into German

Un Clavo Más a Mi Cruz - Isaias Lucerotranslation in German




Un Clavo Más a Mi Cruz
Ein Nagel mehr für mein Kreuz
Ponle un clavo más si quieres a mi cruz,
Schlag ruhig noch einen Nagel mehr in mein Kreuz,
De cualquier forma se que voy a levantarme
Ich weiß sowieso, dass ich wieder aufstehen werde
Échale tierra, piedra y lodo al ataúd, t
Wirf Erde, Stein und Schlamm auf den Sarg,
Engo mis modos y me sobra corazón vas a acudirme y olvidarte.
Ich habe meine Mittel und mehr als genug Herz; du wirst zu mir kommen und ich werde dich vergessen.
En la manera que te ha de menos de anda de
Vielleicht denkst du, ich sollte dich weniger lieben,
Amar, pero eres terca y en orgulo te ataranta
lieben, aber du bist stur und dein Stolz benebelt dich.
Como era fino por estar en tu corral,
Wie edel ich war, als ich in deinem Pferch war,
Quiero que leas para que aprendas que
Ich will, dass du dies liest, damit du lernst, dass
Soy gallo donde se hace para y canta.
ich der Hahn bin, der überall steht und kräht.
Aviéntame.
Wirf auf mich
Más leños a la lumbre para que ardas, t
mehr Holz ins Feuer, damit du brennst,
U clava mil puñales en mi espalda,
Du stichst tausend Dolche in meinen Rücken,
Yo me voy a levantar entre los muertos.
Ich werde unter den Toten wiederauferstehen.
Dispárame, directo al corazón que antes te amabas, t
Schieß auf mich, direkt ins Herz, das dich einst liebte,
E juro que de noche allá en tu
Ich schwöre dir, dass nachts dort in deinem
Cama, te bajar a las patas mi recuerdo.
Bett, meine Erinnerung dich heimsuchen wird.
Aviéntame.
Wirf auf mich
Más leños a la lumbre para que ardas, t
mehr Holz ins Feuer, damit du brennst,
U clava mil puñales en mi espalda,
Du stichst tausend Dolche in meinen Rücken,
Yo me voy a levantar entre los muertos.
Ich werde unter den Toten wiederauferstehen.
Dispárame, directo al corazón que antes te amabas, t
Schieß auf mich, direkt ins Herz, das dich einst liebte,
E juro que de noche allá en tu
Ich schwöre dir, dass nachts dort in deinem
Cama, te bajar a las patas mi recuerdo.
Bett, meine Erinnerung dich heimsuchen wird.
Aviéntame.
Wirf auf mich
Más leños a la lumbre para que ardas, t
mehr Holz ins Feuer, damit du brennst,
U clava mil puñales en mi espalda,
Du stichst tausend Dolche in meinen Rücken,
Yo me voy a levantar entre los muertos.
Ich werde unter den Toten wiederauferstehen.
Dispárame, directo al corazón que antes te amabas, t
Schieß auf mich, direkt ins Herz, das dich einst liebte,
E juro que de noche allá en tu
Ich schwöre dir, dass nachts dort in deinem
Cama, te bajar a las patas mi recuerdo.
Bett, meine Erinnerung dich heimsuchen wird.





Writer(s): Raúl Alemán


Attention! Feel free to leave feedback.