Isak Danielson - Ceux Qui Revent - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Isak Danielson - Ceux Qui Revent




Ceux Qui Revent
Те, кто видят сны
Mes nuits blanches ne sont pas blanches
Мои бессонные ночи не белые,
À peine claires, semées d'étoiles
Едва светлые, усеянные звездами.
Petit trou dans la toile étanche
Маленькая дырочка в непроницаемом полотне,
Triste strass sur les voiles
Печальный страз на парусах.
Et moi, envouté des ténèbres
И я, околдованный тьмой,
Je passe des heures infinies
Провожу бесконечные часы,
À compter les moutons funèbres
Считая мрачных овец,
Qui tapissent mes insomnies
Которые заполняют мою бессонницу.
Ah, minuit est
Ах, полночь настала,
Ah, je ne dors pas
Ах, я не сплю.
Et moins je dors et plus je pense
И чем меньше я сплю, тем больше думаю,
Plus je pense et moins j'oublie
Чем больше думаю, тем меньше забываю
L'immense impasse, l'espace immense
Огромный тупик, огромное пространство,
Qui s'étendent au fond de mon lit
Которые простираются на дне моей постели.
C'est inouï tous ces silences
Это невероятно, все эти тишины,
Qu'il est cosmique cet ennui
Какая космическая эта скука.
Dois-je recourir à la science?
Должен ли я прибегнуть к науке?
Anesthésier les insomnies?
Анестезировать бессонницу?
Ah, minuit est
Ах, полночь настала,
Ah, je ne dors pas
Ах, я не сплю.
Et puis passé minuit je danse
А после полуночи я танцую,
Au rythme des tachycardies
В ритме тахикардии.
Et tout s'emballe, et tout balance
И все кружится, и все качается,
Et tout m'étale, et tout me fuit
И все открывается мне, и все ускользает от меня.
La lune est un fruit un peu rance
Луна это слегка прогорклый фрукт,
La vie est une maladie
Жизнь это болезнь.
Ceux qui rêvent ont bien de la chance
Тем, кто видит сны, очень повезло,
Et les autres ont des insomnies
А у остальных бессонница.
Ceux qui rêvent ont bien de la chance
Тем, кто видит сны, очень повезло,
Et les autres ont des insomnies
А у остальных бессонница.
Ceux qui rêvent ont bien de la chance
Тем, кто видит сны, очень повезло,
Quant à moi j'ai des insomnies
Что касается меня, у меня бессонница.
Ah, minuit est
Ах, полночь настала,
Ah, je ne dors pas
Ах, я не сплю.
Ah, minuit est
Ах, полночь настала,
Ah, je ne dors pas
Ах, я не сплю.
Je ne dors pas
Я не сплю,
Je ne dors pas
Я не сплю,
Je ne dors pas
Я не сплю,
Je ne dors pas
Я не сплю.





Writer(s): Julien Bensenior


Attention! Feel free to leave feedback.