Lyrics and translation Isak Danielson - Desperate Guy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desperate Guy
Отчаявшийся парень
If
I'm
your
mistake,
please
make
it
twice
Если
я
твоя
ошибка,
соверши
ее
дважды,
I'm
just
a
fool,
who
loves
you
for
miles
Я
просто
дурак,
который
любит
тебя
на
целые
мили.
If
it
would
end,
I'd
be
the
ghost
Если
бы
это
кончилось,
я
стал
бы
призраком
Of
the
person
you
said
that
you
wanted
the
most
Того,
кого
ты
хотела
больше
всего
на
свете.
I
never
pretend
when
I'm
with
you
Я
никогда
не
притворяюсь,
когда
я
с
тобой.
How
can
a
love,
so
sweet
and
so
pure
Как
любовь,
такая
сладкая
и
чистая,
Cut
me
so
deep,
causing
me
pain
Может
ранить
меня
так
глубоко,
причиняя
мне
боль?
But
I'd
do
it
over,
and
over
again
Но
я
бы
прошел
через
это
снова
и
снова.
I
Feel
the
rain
on
my
skin
Я
чувствую
дождь
на
своей
коже,
Now
i
know
what
they
mean
Теперь
я
понимаю,
что
они
имели
в
виду.
It
could
leave
with
the
wind
Всё
может
уйти
с
ветром,
If
I'm
not
what
you
need
Если
я
не
тот,
кто
тебе
нужен.
I'll
stay
here
Я
останусь
здесь,
Stay
here
Останусь
здесь,
So
you
know
where
to
meet
Чтобы
ты
знала,
где
меня
найти.
Just
look
for
a
desperate
guy
on
your
street
Просто
поищи
отчаявшегося
парня
на
твоей
улице.
I
hope
that
we,
we
never
change
Надеюсь,
мы
никогда
не
изменимся,
Just
you
and
me,
on
a
rainy
Monday
Просто
ты
и
я,
в
дождливый
понедельник.
Until
we
get
old,
until
we
let
go
Пока
мы
не
состаримся,
пока
не
отпустим,
I
think
we
knew
all
we
needed
to
know
Думаю,
мы
знали
всё,
что
нужно
было
знать.
I
Feel
the
rain
on
my
skin
Я
чувствую
дождь
на
своей
коже,
Now
i
know
what
they
mean
Теперь
я
понимаю,
что
они
имели
в
виду.
It
could
leave
with
the
wind
Всё
может
уйти
с
ветром,
If
I'm
not
what
you
need
Если
я
не
тот,
кто
тебе
нужен.
I'll
stay
here
Я
останусь
здесь,
Stay
here
Останусь
здесь,
So
you
know
where
to
meet
Чтобы
ты
знала,
где
меня
найти.
Just
look
for
a
desperate
guy
on
your
street
Просто
поищи
отчаявшегося
парня
на
твоей
улице.
If
I
only
could
go
back
in
time
Если
бы
я
только
мог
вернуться
назад
во
времени,
I
would
tell
you,
you
are
my
man
Я
бы
сказал
тебе,
что
ты
моя
судьба.
If
I'm
too
late,
I
wish
that
you
knew
Если
я
опоздал,
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
Don't
think
I'll
ever
find
someone
like
you
Не
думаю,
что
когда-нибудь
найду
кого-то
похожего
на
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isak Danielson, Simon Strömstedt
Attention! Feel free to leave feedback.