Isak Danielson - Ending (Live at Södra Teatern) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Isak Danielson - Ending (Live at Södra Teatern)




Ending (Live at Södra Teatern)
Завершение (Live at Södra Teatern)
We're at the end of the line
Мы на краю пропасти,
She keeps me from closing my eyes
Ты не даешь мне сомкнуть глаз,
Keeps me from sleeping at night
Не даешь мне спать по ночам.
Don't let me go
Не отпускай меня.
We've been talking awhile
Мы говорили так долго,
Looking at everything bright
Смотрели на все вокруг с восторгом,
Wrote and she asks me, I'm fine
Ты писала и спрашивала, все ли у меня хорошо,
Just don't let me go
Просто не отпускай меня.
There came a time
Настало время,
When you were the only one
Когда ты была единственной,
You were the only one
Ты была единственной,
The only one
Единственной.
Maybe I could be your only prize
Может, я мог бы быть твоим единственным призом,
And maybe you would light it wide
И, может быть, ты осветила бы его ярким светом,
Even when I've fallen back
Даже когда я падал назад,
You still believe I tried
Ты все еще верила, что я старался.
And maybe we could be a symphony
И, может быть, мы могли бы стать симфонией,
And maybe I could learn to play
И, может быть, я мог бы научиться играть,
You could write that story
Ты могла бы написать эту историю,
While I just ride the wave
Пока я просто ловлю волну.
We're at the end of the line
Мы на краю пропасти,
She keeps me from holding her tight
Ты не даешь мне обнять тебя крепко,
Trying to make sure she's fine
Пытаясь убедиться, что ты в порядке.
Don't let me go
Не отпускай меня.
We took hundred steps back
Мы сделали сотню шагов назад,
How you said goodbye was sad
То, как ты попрощалась, было грустно,
Now when I think of it, I add
Теперь, когда я думаю об этом, я добавляю:
"Please let me go"
"Пожалуйста, отпусти меня".
There came a time
Настало время,
When you were the only one
Когда ты была единственной,
You were the only one
Ты была единственной,
The only one
Единственной.
Maybe I could be your only prize
Может, я мог бы быть твоим единственным призом,
And maybe you would light it wide
И, может быть, ты осветила бы его ярким светом,
Even when I've fallen back
Даже когда я падал назад,
You still believe I tried
Ты все еще верила, что я старался.
And maybe we could be a symphony
И, может быть, мы могли бы стать симфонией,
And maybe I could learn to play
И, может быть, я мог бы научиться играть,
You could write that story
Ты могла бы написать эту историю,
While I just ride the wave
Пока я просто ловлю волну.
While I just ride the wave
Пока я просто ловлю волну.






Attention! Feel free to leave feedback.