Lyrics and translation Isak Danielson - Ending (Live at Södra Teatern)
We're
at
the
end
of
the
line
Мы
находимся
в
конце
очереди
She
keeps
me
from
closing
my
eyes
Она
не
дает
мне
закрыть
глаза
Keeps
me
from
sleeping
at
night
Не
дает
мне
спать
по
ночам
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня
We've
been
talking
awhile
Мы
уже
некоторое
время
разговариваем
Looking
at
everything
bright
Смотрю
на
все
яркое
Wrote
and
she
asks
me,
I'm
fine
Написал,
и
она
спрашивает
меня,
все
ли
у
меня
в
порядке
Just
don't
let
me
go
Просто
не
отпускай
меня
There
came
a
time
Наступило
время
When
you
were
the
only
one
Когда
ты
был
единственным
You
were
the
only
one
Ты
был
единственным
The
only
one
Единственный
Maybe
I
could
be
your
only
prize
Может
быть,
я
мог
бы
стать
твоим
единственным
призом
And
maybe
you
would
light
it
wide
И,
может
быть,
ты
бы
зажег
его
пошире
Even
when
I've
fallen
back
Даже
когда
я
отступаю
You
still
believe
I
tried
Ты
все
еще
веришь,
что
я
пытался
And
maybe
we
could
be
a
symphony
И,
может
быть,
мы
могли
бы
стать
симфонией
And
maybe
I
could
learn
to
play
И,
может
быть,
я
мог
бы
научиться
играть
You
could
write
that
story
Ты
мог
бы
написать
эту
историю
While
I
just
ride
the
wave
Пока
я
просто
плыву
на
волне
We're
at
the
end
of
the
line
Мы
находимся
в
конце
очереди
She
keeps
me
from
holding
her
tight
Она
мешает
мне
крепко
обнять
ее
Trying
to
make
sure
she's
fine
Пытаюсь
убедиться,
что
с
ней
все
в
порядке
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня
We
took
hundred
steps
back
Мы
отступили
на
сотню
шагов
назад
How
you
said
goodbye
was
sad
То,
как
ты
попрощался,
было
грустно
Now
when
I
think
of
it,
I
add
Теперь,
когда
я
думаю
об
этом,
я
добавляю
"Please
let
me
go"
"Пожалуйста,
отпусти
меня"
There
came
a
time
Наступило
время
When
you
were
the
only
one
Когда
ты
был
единственным
You
were
the
only
one
Ты
был
единственным
The
only
one
Единственный
Maybe
I
could
be
your
only
prize
Может
быть,
я
мог
бы
стать
твоим
единственным
призом
And
maybe
you
would
light
it
wide
И,
может
быть,
ты
бы
зажег
его
пошире
Even
when
I've
fallen
back
Даже
когда
я
отступаю
You
still
believe
I
tried
Ты
все
еще
веришь,
что
я
пытался
And
maybe
we
could
be
a
symphony
И,
может
быть,
мы
могли
бы
стать
симфонией
And
maybe
I
could
learn
to
play
И,
может
быть,
я
мог
бы
научиться
играть
You
could
write
that
story
Ты
мог
бы
написать
эту
историю
While
I
just
ride
the
wave
Пока
я
просто
плыву
на
волне
While
I
just
ride
the
wave
Пока
я
просто
плыву
на
волне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.