Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Somebody Go
Lass jemanden gehen
You
can
fall
so
easily,
like
in
a
song
Du
kannst
so
leicht
fallen,
wie
in
einem
Lied
When
it
moves
you,
and
it
seems
like
nothing's
wrong
Wenn
es
dich
bewegt
und
es
scheint,
als
wäre
alles
in
Ordnung
And
you
realize
the
feeling
that
you
feel
is
gonna
grow
Und
du
erkennst,
dass
das
Gefühl,
das
du
fühlst,
wachsen
wird
You're
gonna
let
somebody,
let
somebody
go
Du
wirst
jemanden
gehen
lassen,
jemanden
gehen
lassen
She
can
see
it
in
your
eyes
what's
gonna
come
Sie
kann
es
in
deinen
Augen
sehen,
was
kommen
wird
He
is
crying
when
you
tell
him
what
you've
done
Er
weint,
wenn
du
ihm
sagst,
was
du
getan
hast
And
it
breaks
your
heart
Und
es
bricht
dir
das
Herz
You
never
thought
that
you
would
be
the
one
Du
hättest
nie
gedacht,
dass
du
diejenige
sein
würdest
To
let
somebody,
let
somebody
go
Die
jemanden
gehen
lässt,
jemanden
gehen
lässt
When
you
let
somebody
know
Wenn
du
jemanden
wissen
lässt
You're
not
gonna
be
around
Dass
du
nicht
mehr
da
sein
wirst
You
want
her
to
be
fine
Du
willst,
dass
es
ihr
gut
geht
It
hurts
to
let
somebody
down
Es
tut
weh,
jemanden
zu
enttäuschen
Tears
come
down
your
face
Tränen
laufen
über
dein
Gesicht
And
you
wonder
if
you'll
ever
know
Und
du
fragst
dich,
ob
du
jemals
wissen
wirst
How
to
let
somebody,
let
somebody
go
Wie
man
jemanden
gehen
lässt,
jemanden
gehen
lässt
Time
will
pass
and
he
will
soon
move
on
Die
Zeit
wird
vergehen
und
er
wird
bald
weitermachen
Things
are
gonna
change
now
that
you're
gone
Dinge
werden
sich
ändern,
jetzt,
wo
du
weg
bist
She
will
never
realize
you
regret
what
you
have
done
Sie
wird
nie
merken,
dass
du
bereust,
was
du
getan
hast
When
you
let
somebody,
let
somebody
go
Wenn
du
jemanden
gehen
lässt,
jemanden
gehen
lässt
When
you
let
somebody
know
Wenn
du
jemanden
wissen
lässt
You're
not
gonna
be
around
Dass
du
nicht
mehr
da
sein
wirst
You
want
him
to
be
fine
Du
willst,
dass
es
ihm
gut
geht
It
hurts
to
let
somebody
down
Es
tut
weh,
jemanden
zu
enttäuschen
Tears
come
down
your
face
Tränen
laufen
über
dein
Gesicht
And
you
wonder
if
you'll
ever
know
Und
du
fragst
dich,
ob
du
jemals
wissen
wirst
How
to
let
somebody,
let
somebody
go
Wie
man
jemanden
gehen
lässt,
jemanden
gehen
lässt
Pages
are
turning
Seiten
werden
umgeblättert
Bridges
are
burning
Brücken
werden
abgebrannt
But
you're
never
learning
Aber
du
lernst
nie
How
to
break
somebody's
heart
Wie
man
jemandem
das
Herz
bricht
Maybe
the
next
time
Vielleicht
bist
du
beim
nächsten
Mal
You'll
be
the
one
Diejenige
When
you
let
somebody
know
Wenn
du
jemanden
wissen
lässt
You're
not
gonna
be
around
Dass
du
nicht
mehr
da
sein
wirst
You
want
her
to
be
fine
Du
willst,
dass
es
ihr
gut
geht
It
hurts
to
let
somebody
down
Es
tut
weh,
jemanden
zu
enttäuschen
When
you
let
somebody
know
Wenn
du
jemanden
wissen
lässt
You're
not
gonna
be
around
Dass
du
nicht
mehr
da
sein
wirst
You
want
him
to
be
fine
Du
willst,
dass
es
ihm
gut
geht
It
hurts
to
let
somebody
down
Es
tut
weh,
jemanden
zu
enttäuschen
Tears
come
down
your
face
Tränen
laufen
über
dein
Gesicht
And
you
wonder
if
you'll
ever
know
Und
du
fragst
dich,
ob
du
jemals
wissen
wirst
How
to
let
somebody,
let
somebody
go
Wie
man
jemanden
gehen
lässt,
jemanden
gehen
lässt
When
the
sun
rises
again
Wenn
die
Sonne
wieder
aufgeht
And
you
lie
there
wondering
when
you'll
know
Und
du
da
liegst
und
dich
fragst,
wann
du
wissen
wirst
How
to
let
somebody,
let
somebody
go
Wie
man
jemanden
gehen
lässt,
jemanden
gehen
lässt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Kvint, Isak Danielson
Attention! Feel free to leave feedback.