Isak Danielson - Let Somebody Go - translation of the lyrics into German

Let Somebody Go - Isak Danielsontranslation in German




Let Somebody Go
Lass jemanden gehen
You can fall so easily, like in a song
Du kannst so leicht fallen, wie in einem Lied
When it moves you, and it seems like nothing's wrong
Wenn es dich bewegt und es scheint, als wäre alles in Ordnung
And you realize the feeling that you feel is gonna grow
Und du erkennst, dass das Gefühl, das du fühlst, wachsen wird
You're gonna let somebody, let somebody go
Du wirst jemanden gehen lassen, jemanden gehen lassen
She can see it in your eyes what's gonna come
Sie kann es in deinen Augen sehen, was kommen wird
He is crying when you tell him what you've done
Er weint, wenn du ihm sagst, was du getan hast
And it breaks your heart
Und es bricht dir das Herz
You never thought that you would be the one
Du hättest nie gedacht, dass du diejenige sein würdest
To let somebody, let somebody go
Die jemanden gehen lässt, jemanden gehen lässt
When you let somebody know
Wenn du jemanden wissen lässt
You're not gonna be around
Dass du nicht mehr da sein wirst
You want her to be fine
Du willst, dass es ihr gut geht
It hurts to let somebody down
Es tut weh, jemanden zu enttäuschen
Tears come down your face
Tränen laufen über dein Gesicht
And you wonder if you'll ever know
Und du fragst dich, ob du jemals wissen wirst
How to let somebody, let somebody go
Wie man jemanden gehen lässt, jemanden gehen lässt
Time will pass and he will soon move on
Die Zeit wird vergehen und er wird bald weitermachen
Things are gonna change now that you're gone
Dinge werden sich ändern, jetzt, wo du weg bist
She will never realize you regret what you have done
Sie wird nie merken, dass du bereust, was du getan hast
When you let somebody, let somebody go
Wenn du jemanden gehen lässt, jemanden gehen lässt
When you let somebody know
Wenn du jemanden wissen lässt
You're not gonna be around
Dass du nicht mehr da sein wirst
You want him to be fine
Du willst, dass es ihm gut geht
It hurts to let somebody down
Es tut weh, jemanden zu enttäuschen
Tears come down your face
Tränen laufen über dein Gesicht
And you wonder if you'll ever know
Und du fragst dich, ob du jemals wissen wirst
How to let somebody, let somebody go
Wie man jemanden gehen lässt, jemanden gehen lässt
Pages are turning
Seiten werden umgeblättert
Bridges are burning
Brücken werden abgebrannt
But you're never learning
Aber du lernst nie
How to break somebody's heart
Wie man jemandem das Herz bricht
Maybe the next time
Vielleicht bist du beim nächsten Mal
You'll be the one
Diejenige
When you let somebody know
Wenn du jemanden wissen lässt
You're not gonna be around
Dass du nicht mehr da sein wirst
You want her to be fine
Du willst, dass es ihr gut geht
It hurts to let somebody down
Es tut weh, jemanden zu enttäuschen
When you let somebody know
Wenn du jemanden wissen lässt
You're not gonna be around
Dass du nicht mehr da sein wirst
You want him to be fine
Du willst, dass es ihm gut geht
It hurts to let somebody down
Es tut weh, jemanden zu enttäuschen
Tears come down your face
Tränen laufen über dein Gesicht
And you wonder if you'll ever know
Und du fragst dich, ob du jemals wissen wirst
How to let somebody, let somebody go
Wie man jemanden gehen lässt, jemanden gehen lässt
When the sun rises again
Wenn die Sonne wieder aufgeht
And you lie there wondering when you'll know
Und du da liegst und dich fragst, wann du wissen wirst
How to let somebody, let somebody go
Wie man jemanden gehen lässt, jemanden gehen lässt





Writer(s): Peter Kvint, Isak Danielson


Attention! Feel free to leave feedback.