Lyrics and translation Isak Danielson - Start Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Start Again
Начать сначала
I
know
this
time
is
all
I
have
and
it's
leaving
so
fast
Я
знаю,
что
это
время
— все,
что
у
меня
есть,
и
оно
уходит
так
быстро,
Makes
it
hard
for
me
to
find
things
to
believe
in
and
things
that
last
Что
мне
трудно
найти
то,
во
что
верить,
и
то,
что
останется.
I
didn't
want
to
fall
apart
but
I
have
Я
не
хотел
разваливаться
на
части,
но
это
случилось.
I
really
don't
wanna
lose
you
but
I
think
I
am
Я
правда
не
хочу
потерять
тебя,
но,
кажется,
теряю.
So
can
we
lighten
up
and
dry
the
rain?
Так
можем
ли
мы
немного
развеяться
и
высушить
дождь?
Can
we
ever
really
start
again?
Можем
ли
мы
когда-нибудь
по-настоящему
начать
сначала?
I
wanna
hold
you
at
the
break
of
every
day
Я
хочу
обнимать
тебя
на
рассвете
каждого
дня,
And
I've
never
been
so
scared
to
say
И
мне
никогда
не
было
так
страшно
сказать:
Please
don't
turn
away
from
me,
turn
away
from
me
Пожалуйста,
не
отворачивайся
от
меня,
не
отворачивайся
от
меня.
Hey,
'cause
I
don't
wanna
lose
you
Эй,
потому
что
я
не
хочу
тебя
потерять.
Turn
away
from
me,
turn
away
from
me
Не
отворачивайся
от
меня,
не
отворачивайся
от
меня.
Hey,
'cause
I
can't
live
without
you
Эй,
потому
что
я
не
могу
жить
без
тебя.
You
said
it's
not
the
things
I
do
Ты
сказала,
что
дело
не
в
том,
что
я
делаю,
It's
what
I
didn't
do
and
you
mean
that
А
в
том,
чего
я
не
делаю,
и
ты
имеешь
это
в
виду.
You
say
you
can't
buy
me
affection
Ты
говоришь,
что
нельзя
купить
мою
привязанность,
Like
a
possession
and
then
steal
it
back
Как
какую-то
вещь,
а
потом
украсть
ее
обратно.
But
little
by
little
all
these
things
start
building
up
Но
мало-помалу
все
это
начинает
накапливаться.
Is
it
too
late
now
to
change
it,
too
late
to
keep
your
love?
Слишком
поздно
все
изменить?
Слишком
поздно
сохранить
твою
любовь?
I
can
brighten
up
and
dry
the
rain
Я
могу
развеяться
и
высушить
дождь.
Can
we
pick
it
up
and
start
again?
Можем
ли
мы
все
исправить
и
начать
сначала?
I
wanna
hold
you
at
the
break
of
every
day
Я
хочу
обнимать
тебя
на
рассвете
каждого
дня,
And
I've
never
been
so
scared
to
say
И
мне
никогда
не
было
так
страшно
сказать:
Please
don't
turn
away
from
me,
turn
away
from
me
Пожалуйста,
не
отворачивайся
от
меня,
не
отворачивайся
от
меня.
Hey,
'cause
I
don't
want
to
lose
you
Эй,
потому
что
я
не
хочу
тебя
потерять.
Turn
away
from
me,
turn
away
from
me
Не
отворачивайся
от
меня,
не
отворачивайся
от
меня.
Hey,
'cause
I
can't
live
without
you
Эй,
потому
что
я
не
могу
жить
без
тебя.
It's
hard
to
explain
why
I'm
distant
again
Трудно
объяснить,
почему
я
снова
отдалился,
But
I
need
you
to
trust
me,
I'll
change
Но
мне
нужно,
чтобы
ты
мне
доверяла,
я
изменюсь.
There'll
be
fireworks
and
bonfires
and
walks
in
Будут
фейерверки
и
костры,
и
прогулки
под
The
rain
and
we'll
shelter
each
other
from
pain
Дождем,
и
мы
будем
укрывать
друг
друга
от
боли.
Ooh,
from
the
pain
О,
от
боли.
I
can
brighten
up
and
dry
the
rain
Я
могу
развеяться
и
высушить
дождь.
Can
we
pick
it
up
and
start
again?
Можем
ли
мы
все
исправить
и
начать
сначала?
I
wanna
hold
you
at
the
break
of
every
day
Я
хочу
обнимать
тебя
на
рассвете
каждого
дня,
And
I've
never
been
so
scared
to
say
И
мне
никогда
не
было
так
страшно
сказать:
Please
don't
turn
away
from
me,
turn
away
from
me
Пожалуйста,
не
отворачивайся
от
меня,
не
отворачивайся
от
меня.
Hey,
'cause
I
don'
t
wanna
lose
you
Эй,
потому
что
я
не
хочу
тебя
потерять.
Turn
away
from
me,
turn
away
from
me
Не
отворачивайся
от
меня,
не
отворачивайся
от
меня.
Hey,
'cause
I
can't
live
without
you
Эй,
потому
что
я
не
могу
жить
без
тебя.
Hey,
'cause
I
can't
live
without
you
Эй,
потому
что
я
не
могу
жить
без
тебя.
Hey,
'cause
I
can't
live
without
you
Эй,
потому
что
я
не
могу
жить
без
тебя.
Hey,
'cause
I
can't
live
without
you
Эй,
потому
что
я
не
могу
жить
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Rhodes, Andreas Soderlund
Attention! Feel free to leave feedback.