Lyrics and translation ISAK - Patience
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
is
your
head?
They're
making
'lot
of
rumours
I
could
live
without
Как
дела
с
твоей
головой?
Ходят
слухи,
без
которых
я
бы
спокойно
жила.
I'm
making
friends
though,
with
my
four
walls
Зато
я
подружилась
со
своими
четырьмя
стенами.
Is
there
something
wrong
with
living
under
my
stars?
Что
плохого
в
том,
чтобы
жить
под
своими
звёздами?
Take
me
somewhere
different
Забери
меня
куда-нибудь.
Take
me
home,
find
a
home
where
I'll
never
be
alone
Отвези
меня
домой,
найди
дом,
где
я
никогда
не
буду
одна.
Can
you
take
me
home?
Ты
можешь
отвезти
меня
домой?
Do
me
a
favor,
Сделай
мне
одолжение,
Please
be
one
of
those
in
favor
of
me.
Cuz
that's
what
I
need
Пожалуйста,
будь
одним
из
тех,
кто
меня
поддерживает.
Потому
что
это
то,
что
мне
нужно.
It's
getting
lonely
out
here
Мне
становится
одиноко
здесь,
On
my
team
В
моей
команде.
Du
sivva
lea.
It
seems
they
can't
handle
me
and
who
I
am
Ты
видишь.
Кажется,
они
не
могут
справиться
со
мной
и
с
тем,
кто
я
есть.
And
you
can
hate
me.
Lea
dušši
И
ты
можешь
ненавидеть
меня.
Пусть
так.
Cuz
I'll
choose
not
to
let
it
affect
me
Потому
что
я
предпочту
не
позволять
этому
влиять
на
меня.
Take
me
somewhere
different
Забери
меня
куда-нибудь.
Take
me
home,
find
a
home
where
I'll
never
be
alone
Отвези
меня
домой,
найди
дом,
где
я
никогда
не
буду
одна.
Can
you
take
me
home?
Ты
можешь
отвезти
меня
домой?
Do
me
a
favor,
Сделай
мне
одолжение,
Please
be
one
of
those
in
favor
of
me.
Cuz
that's
what
I
need
Пожалуйста,
будь
одним
из
тех,
кто
меня
поддерживает.
Потому
что
это
то,
что
мне
нужно.
It's
getting
lonely
out
here
Мне
становится
одиноко
здесь,
On
my
team
В
моей
команде.
Can
you
be
patient?
Cuz
that
what
I've
been
with
you
Можешь
ли
ты
быть
терпеливым?
Потому
что
именно
такой
я
была
с
тобой.
Can
you
be
patient?
Cuz
that
what
I
need
you
to
do
Можешь
ли
ты
быть
терпеливым?
Потому
что
это
то,
что
мне
нужно
от
тебя.
Can
you
be
patient?
Cuz
that
what
I'll
be
with
you
Можешь
ли
ты
быть
терпеливым?
Потому
что
именно
такой
я
буду
с
тобой.
Can
you
be
patient?
Cuz
that
what
I
need
you
to
do
Можешь
ли
ты
быть
терпеливым?
Потому
что
это
то,
что
мне
нужно
от
тебя.
Do
me
a
favor,
Сделай
мне
одолжение,
Please
be
one
of
those
in
favor
of
me.
Cuz
that's
what
I
need
Пожалуйста,
будь
одним
из
тех,
кто
меня
поддерживает.
Потому
что
это
то,
что
мне
нужно.
It's
getting
lonely
out
here
Мне
становится
одиноко
здесь,
On
my
team
В
моей
команде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isák
Attention! Feel free to leave feedback.