Isam - AGE BERI - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Isam - AGE BERI




AGE BERI
WENN DU GEHST
Mitabe bem noore mah vaghti asemoon mimone siah
Das Mondlicht scheint auf mich, wenn der Himmel schwarz bleibt
Kaboodi ro goone hat bezar bemiram vase Iran
Blutergüsse auf deinen Wangen, lass mich für den Iran sterben
Age to beri man bahat miam az tanet dar miad lebas e siah
Wenn du gehst, komme ich mit dir, das schwarze Kleid fällt von deinem Körper
Davaye cheshame in doode sigar
Der Rauch dieser Zigarette ist die Medizin für meine Augen
Age to beri man bahat miam
Wenn du gehst, komme ich mit dir
Kaboose vaghti vaghti in zendegi mire Tasmimo gereftam bemoonam pat
Ein Albtraum, wenn dieses Leben vergeht, habe ich beschlossen, bei dir zu bleiben
Chesheto baz kon bebin mitonam bebinam moohato savare bad
Öffne deine Augen und sieh, ich kann dein Haar im Wind reiten sehen
Migardam donbalet engari nadidam o tarane mikhonam bat
Ich suche dich, als hätte ich dich nie gesehen, und singe mit dir ein Lied
Farda to khiaboon bazam ma ghararemoon o tamooni nadare bad
Morgen auf der Straße, wieder unser Treffen, und der Wind hat kein Ende
Aramesh mide bem dobare moohat ro mowj
Deine Haare auf den Wellen geben mir wieder Frieden
Ma negamoon be donya sire
Unser Blick auf die Welt ist satt
Nago bem javoonim rafte rangin kamoon alan savarim abraye tire
Sag mir nicht, meine Jugend ist vergangen, der Regenbogen, wir reiten jetzt auf dunklen Wolken
Nagoo bem ina faghat ye khabe sedamoon baham edame dare
Sag mir nicht, das ist nur ein Traum, unsere Stimmen zusammen dauern fort
Dastamo begir man kenaret kamel nago bem azadi faghat ye khabe
Nimm meine Hand, ich bin vollständig an deiner Seite, sag mir nicht, Freiheit ist nur ein Traum
Mitabe bem noore mah vaghti asemoon mimone siah
Das Mondlicht scheint auf mich, wenn der Himmel schwarz bleibt
Kaboodi ro goone hat, bezar bemiram vase Iran
Blutergüsse auf deinen Wangen, lass mich für den Iran sterben
Age to beri man bahat miam, az tanet dar miad lebas e siah
Wenn du gehst, komme ich mit dir, das schwarze Kleid fällt von deinem Körper
Davaye cheshame in doode sigar
Der Rauch dieser Zigarette ist die Medizin für meine Augen
Age to beri man bahat miam
Wenn du gehst, komme ich mit dir
Kaboose vaghti vaghti in zendegi mire Tasmimo gereftam bemoonam pat
Ein Albtraum, wenn dieses Leben vergeht, habe ich beschlossen, bei dir zu bleiben
Chesheto baz kon bebin mitonam bebinam moohato savare bad
Öffne deine Augen und sieh, ich kann dein Haar im Wind reiten sehen
Migardam donbalet engari nadidam o tarane mikhonam bat
Ich suche dich, als hätte ich dich nie gesehen, und singe mit dir ein Lied
Farda to khiaboon bazam ma ghararemoon o tamooni nadare bad
Morgen auf der Straße, wieder unser Treffen, und der Wind hat kein Ende
Aramesh mide bem dobare moohat ro mowj
Deine Haare auf den Wellen geben mir wieder Frieden
Ma negamoon be donya sire
Unser Blick auf die Welt ist satt
Nago bem javoonim rafte rangin kamoon alan savarim abraye tire
Sag mir nicht, meine Jugend ist vergangen, der Regenbogen, wir reiten jetzt auf dunklen Wolken
Nagoo bem ina faghat ye khabe sedamoon baham edame dare
Sag mir nicht, das ist nur ein Traum, unsere Stimmen zusammen dauern fort
Dastamo begir man kenaret kamel nago bem azadi faghat ye khabe
Nimm meine Hand, ich bin vollständig an deiner Seite, sag mir nicht, Freiheit ist nur ein Traum





Writer(s): Sam Dolavion


Attention! Feel free to leave feedback.