Lyrics and German translation Isam - REBEL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mishinam
hanozam
shaba
ta
sob
bidar
Ich
sitze
immer
noch
nächtelang
wach
bis
zum
Morgen
3 sob
voice
miad
Um
3 Uhr
morgens
kommt
eine
Sprachnachricht
Rikhte
doram
koli
chokhs
ziad
Um
mich
herum
sind
viele
Zigarettenstummel
Az
to
gate
haji
man
ba
rolls
miam
Ich
komme
durchs
Gate,
Mann,
im
Rolls
Royce
Hit
mishe
vaghti
man
mishinam
to
otagh
Es
wird
ein
Hit,
wenn
ich
mich
ins
Zimmer
setze
Casha
dar
biad
berize
sooro
saat
Deine
Augen
sollen
herausfallen,
verschütte
die
Säure,
Schatz
Isam
miram
man
ta
tahe
kooho
bat
Isam,
ich
gehe
mit
dir
bis
ans
Ende
des
Berges
Vaghti
beresi
malome
noore
mah
Wenn
du
ankommst,
ist
das
Mondlicht
sichtbar
Hanozam
bame
on
Sie
ist
immer
noch
bei
mir
Nakardam
hichvaght
hesamo
vanemod
Ich
habe
meine
Gefühle
nie
vorgetäuscht
Gozashtam
vase
hame
az
taro
pood
Ich
habe
alles
für
alle
gegeben
Del
bastam
hata
alan
az
rahe
door
Ich
habe
mich
gebunden,
sogar
jetzt
aus
der
Ferne
Jam
mishan
bam
konan
sohbato
baz
Sie
versammeln
sich,
um
das
Gespräch
mit
mir
zu
beginnen
Na
chaghi
nemiam
man
do
ghadam
bat
Nein,
Süße,
ich
gehe
keine
zwei
Schritte
mit
dir
Hey
keshidam
joloshon
khodamo
kadr
Ich
habe
mich
vor
ihnen
immer
wieder
bewiesen
In
tezaton
nakarde
mokhamo
baz
Deine
Theorien
haben
meinen
Kopf
nicht
geöffnet
Man
nakardam
hichvaght
az
refigham
gelegi
Ich
habe
mich
nie
über
meine
Freunde
beschwert
Hata
vaghti
kard
badisho
bedehi
Auch
wenn
sie
Schulden
machten
Bego
bem
ina
mide
bet
che
hesi
Sag
mir,
welches
Gefühl
gibt
dir
das?
Mire
payin
ba
ye
livan
hennessy
Es
geht
runter
mit
einem
Glas
Hennessy
Alan
mikhonam
on
mishnave
sedamo
Jetzt
singe
ich
und
sie
hört
meine
Stimme
Poz
mide
jolo
refighash
tehrano
Sie
gibt
vor
ihren
Freunden
mit
Teheran
an
Nemidone
man
daram
hey
havasho
Sie
weiß
nicht,
dass
ich
immer
auf
sie
aufpasse
Hata
vaghti
bod
beynemon
dava
shod
Auch
wenn
es
Streit
zwischen
uns
gab
Kardam
be
khodam
man
khodamo
sabet
Ich
habe
mich
selbst
bewiesen
Chi
migan
poshte
man
daem
Was
reden
sie
ständig
hinter
meinem
Rücken?
Harja
man
miram
hey
sohbate
kare
Wo
ich
auch
hingehe,
es
wird
über
Arbeit
geredet
Mikhoran
mokhamo
daem
Sie
gehen
mir
ständig
auf
die
Nerven
Casamigos
ba
ye
pullover
cashmere
Casamigos
mit
einem
Kaschmirpullover
Dafe
zade
vas
rollye
lase
Sie
ist
heiß
auf
eine
Rolex,
die
Schlampe
180
ro
mile
dancer
180
auf
der
Meile,
Tänzer
Boro
khune
to
monsieur
cancel
Geh
nach
Hause,
Monsieur,
du
bist
abserviert
Mishinam
hanozam
shaba
ta
sob
bidar
Ich
sitze
immer
noch
nächtelang
wach
bis
zum
Morgen
3 sob
voice
miad
Um
3 Uhr
morgens
kommt
eine
Sprachnachricht
Rikhte
doram
koli
chokhs
ziad
Um
mich
herum
sind
viele
Zigarettenstummel
Az
to
gate
haji
man
ba
rolls
miam
Ich
komme
durchs
Gate,
Mann,
im
Rolls
Royce
Hit
mishe
vaghti
man
mishinam
to
otagh
Es
wird
ein
Hit,
wenn
ich
mich
ins
Zimmer
setze
Casha
dar
biad
berize
sooro
saat
Deine
Augen
sollen
herausfallen,
verschütte
die
Säure,
Schatz
Isam
miram
man
ta
tahe
kooho
bat
Isam,
ich
gehe
mit
dir
bis
ans
Ende
des
Berges
Vaghti
beresi
malome
noore
mah
Wenn
du
ankommst,
ist
das
Mondlicht
sichtbar
Hanozam
bame
on
Sie
ist
immer
noch
bei
mir
Nakardam
hichvaght
hesamo
vanemod
Ich
habe
meine
Gefühle
nie
vorgetäuscht
Gozashtam
vase
hame
az
taro
pood
Ich
habe
alles
für
alle
gegeben
Del
bastam
hata
alan
az
rahe
door
Ich
habe
mich
gebunden,
sogar
jetzt
aus
der
Ferne
Jam
mishan
bam
konan
sohbato
baz
Sie
versammeln
sich,
um
das
Gespräch
mit
mir
zu
beginnen
Na
chaghi
nemiam
man
do
ghadam
bat
Nein,
Süße,
ich
gehe
keine
zwei
Schritte
mit
dir
Hey
keshidam
joloshon
khodamo
kadr
Ich
habe
mich
vor
ihnen
immer
wieder
bewiesen
In
tezaton
nakarde
mokhamo
baz
Deine
Theorien
haben
meinen
Kopf
nicht
geöffnet
Alexander
wang
ba
saint
luarnet
Alexander
Wang
mit
Saint
Laurent
Afteri
alan
be
zoor
After-Party
jetzt
nur
mit
Mühe
Vaghti
ba
man
miyay
mishe
baraname
joor
Wenn
du
mit
mir
kommst,
läuft
das
Programm
rund
Vasat
tabalo
migiram
lavelle
se
soot
Ich
reserviere
dir
einen
Tisch
bei
Lavelle,
sofort
Chera
to
chaghi
dari
azam
gele
Warum
beschwerst
du
dich,
Süße,
über
mich?
Chainam
to
cheshete
mikad
hey
delet
Meine
Kette
blendet
dich,
sie
hat
dir
gefallen
Kafe
6ix
10
ta
barbie
kafe
rebel
In
der
6ix,
10
Barbies
im
Rebel
Neshestam
balaye
chart
haji
sever
Ich
sitze
oben
in
den
Charts,
Mann,
ernsthaft
Yah
yah
yah
Yah,
yah,
yah
Mikonan
ro
man
hesab
Sie
verlassen
sich
auf
mich
Vaghti
carto
mikesham
ro
soorat
hesab
Wenn
ich
die
Karte
durchziehe,
um
die
Rechnung
zu
bezahlen
Haji
lenzaro
bebin
ke
ro
mane
baz
Mann,
sieh
dir
die
Linsen
an,
die
wieder
auf
mich
gerichtet
sind
Jayi
didi
mese
mano
bego
Wenn
du
jemanden
wie
mich
siehst,
sag
Bescheid
Mige
isam
emshabo
pisham
bemon
Sie
sagt:
"Isam,
bleib
heute
Nacht
bei
mir"
Daromad
paye
ft
kharejt
che
geron
Das
Einkommen
für
ein
Feature
im
Ausland
ist
sehr
teuer
Alan
ke
vasle
sedame
ye
tehroon
Jetzt,
wo
ganz
Teheran
mit
meiner
Stimme
verbunden
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emad Kazemi
Album
REBEL
date of release
30-08-2022
Attention! Feel free to leave feedback.