Lyrics and translation Isam - YADAM NARAFT
یادم
نرفت
یادم
نرفت
یادم
نرفت
Я
не
забыл,
я
не
забыл,
я
не
забыл,
سیاهی
ها
نمیشن
که
باهام
طرف
Темнота
не
на
моей
стороне.
وقتشه
ما
برسیم
پ
الان
نترس
Пришло
время
нам
подняться,
не
бойся
сейчас.
با
صدا
میشکنم
من
شیشه
ها
رو
واسه
هدف
Своим
голосом
я
разбиваю
стекла
ради
цели.
یادم
نرفت
یادم
نرفت
یادم
نرفت
Я
не
забыл,
я
не
забыл,
я
не
забыл,
سیاهی
ها
نمیشن
که
باهام
طرف
Темнота
не
на
моей
стороне.
وقتشه
ما
برسیم
پ
الان
نترس
Пришло
время
нам
подняться,
не
бойся
сейчас.
با
صدا
میشکنم
من
شیشه
ها
رو
واسه
هدف
Своим
голосом
я
разбиваю
стекла
ради
цели.
بزرگ
شده
خیلی
تیره
و
تار
ولی
نورو
Он
вырос
очень
темным
и
мрачным,
но
свет
میبینم
از
بین
همه
میله
هاش
Я
вижу
сквозь
все
его
решетки.
شاید
باید
میموندم
ایران
کنار
فامیلام
Может
быть,
мне
стоило
остаться
в
Иране
с
родственниками,
وقتی
رفتم
پشت
سرم
موندن
همه
رفیقام
Когда
я
уезжал,
все
мои
друзья
остались
позади.
فردا
میخایین
چال
کنین
دروغ
هارو
با
چی
Завтра
вы
хотите
закопать
ложь,
чем?
وقتی
میزنه
آژیر
میشکافه
تنو
با
تیر
Когда
звучит
сирена,
она
разрывает
тело
пулей.
پاک
میکنم
اشکارو
از
رو
گونم
یه
کاری
کردین
آزاد
باشم
فقط
وقتی
خونم
Я
стираю
ярость
со
своего
лица,
вы
сделали
так,
что
я
свободен,
только
когда
я
дома.
این
زخما
روی
شونم
جای
ساچمه
روی
صورت
Эти
раны
на
моем
теле,
как
пулевые
ранения
на
лице.
سه
صبح
کشیدن
حاجی
رفیقمو
تو
ون
В
три
часа
ночи
они
забрали
моего
друга
в
фургон.
خاستم
بیام
دیدن
بلیط
دستمه
فرودگاه
Я
хотел
приехать
навестить,
у
меня
в
руках
билет
в
аэропорт,
همون
فردا
کردم
ولش
یهو
وسط
اتوبان
На
следующий
же
день
я
бросил
все
посреди
шоссе.
خسته
از
این
دروغا
دل
من
پره
ا
گلگی
Устал
от
этой
лжи,
мое
сердце
полно
жалоб,
میسوزه
تو
سینم
مثل
آجرای
اوین
Горит
в
моей
груди,
как
кирпичи
Эвина.
تو
دل
من
نوره
رسید
با
این
زمستون
В
моем
сердце
свет,
он
пришел
с
этой
зимой.
خدایا
اگه
میشنوی
کمکو
سریع
برسون
Боже,
если
ты
слышишь,
помоги
скорее.
یادم
نرفت
یادم
نرفت
یادم
نرفت
Я
не
забыл,
я
не
забыл,
я
не
забыл,
سیاهی
ها
نمیشن
که
باهام
طرف
Темнота
не
на
моей
стороне.
وقتشه
ما
برسیم
پ
الان
نترس
Пришло
время
нам
подняться,
не
бойся
сейчас.
با
صدا
میشکنم
من
شیشه
ها
رو
واسه
هدف
Своим
голосом
я
разбиваю
стекла
ради
цели.
یادم
نرفت
یادم
نرفت
یادم
نرفت
Я
не
забыл,
я
не
забыл,
я
не
забыл,
سیاهی
ها
نمیشن
که
باهام
طرف
Темнота
не
на
моей
стороне.
وقتشه
ما
برسیم
پ
الان
نترس
Пришло
время
нам
подняться,
не
бойся
сейчас.
با
صدا
میشکنم
من
شیشه
ها
رو
واسه
هدف
Своим
голосом
я
разбиваю
стекла
ради
цели.
زده
بالا
شده
اعصابا
خورد
چون
هروقت
سوال
Нервы
на
пределе,
потому
что
каждый
раз,
когда
мы
спрашивали,
کردیم
جوابشون
بوده
باتوم
их
ответом
были
дубинки.
ما
واسه
آزادی
اومدیم
نگو
بوده
آسون
Мы
пришли
за
свободой,
не
говори,
что
это
было
легко.
دستشو
فشار
میده
بند
بیاد
این
فواره
خون
Он
сжимает
руку,
чтобы
остановить
этот
фонтан
крови.
چی
میشه
هوای
خوب
بهش
میده
حمام
پول
Что,
если
дать
ему
глоток
свежего
воздуха,
душ
из
денег,
نمیشه
هوا
به
زور
پسرش
کانادا
میکنه
Невозможно,
он
силой
отправляет
сына
в
Канаду.
[???]
واسه
سنگا
رو
پول،
میلیونی
[???]
за
камни
на
деньги,
миллионы.
این
دفعه
تموم
نمیشه
میگیریم
حقو
به
زور
На
этот
раз
мы
не
остановимся,
мы
получим
то,
что
нам
принадлежит,
силой.
من
میدم
فدایی
جون
جم
شده
حواسم
Я
отдаю,
Федай,
жизнь,
я
сосредоточен,
سریع
مشتو
گره
میکنم
این
دفعه
نبازم
Быстро
связываю
концы
с
концами,
на
этот
раз
я
не
проиграю.
الان
وقت
سرگیجه
نیست
دارم
حاجی
حواس
جم
Сейчас
не
время
для
растерянности,
я
сосредоточен,
تو
دلمو
خالی
نکن
نمیکشه
Не
опустошай
мое
сердце,
оно
не
остановится.
تابید
سمتم
نور
ماه
آخرین
بار
یادم
Свет
луны
упал
на
меня
в
последний
раз,
я
помню,
نمیاد
گفتم
حاجی
رو
به
رام
Я
не
пришел,
я
сказал,
что
иду
к
цели.
دست
خالی
میدونم
ولی
باهامه
یه
لشکر
С
пустыми
руками,
я
знаю,
но
со
мной
войско,
انقد
دیدم
نمیاد
دیگه
حتی
این
اشک
در
Я
так
много
видел,
что
даже
слезы
больше
не
текут.
میرم
واسه
دختری
که
تو
بغل
من
غش
کرد
Я
иду
за
девушкой,
которая
упала
в
обморок
у
меня
на
руках.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sam Dolavion
Attention! Feel free to leave feedback.