Lyrics and German translation Isam - ZAKHM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
روی
تنم
مونده
جای
زخم
های
قبلا
Auf
meinem
Körper
sind
noch
die
Narben
von
früher
نیستش
غم
روی
لب
ولی
هست
تو
با
دردم
Kein
Kummer
auf
den
Lippen,
aber
in
meinem
Schmerz
bist
du
da
وقتی
تاریک
میشه
شب
ها
میزنه
بیرون
از
قلبم
Wenn
die
Nächte
dunkel
werden,
bricht
es
aus
meinem
Herzen
hervor
الآن
خیلی
وقته
تنهام
چرا
خالی
مونده
دستم
Schon
lange
bin
ich
allein,
warum
ist
meine
Hand
leer?
چرا
هی
میمونه
دردها
بگو
خالی
کنن
Warum
bleiben
die
Schmerzen
immer,
sag,
sie
sollen
sich
leeren
حیف
همه
رفیقامم
میرن
رفیق
صمیمی
هام
حیفن
Schade,
alle
meine
Freunde
gehen,
meine
engsten
Freunde,
schade
بزار
بگن
هر
چی
میخوان
درارن
Lass
sie
reden,
was
sie
wollen,
und
sich
wichtig
machen.
اصلا
بعضی
روزها
حوصلش
رو
ندارم
Manchmal
habe
ich
einfach
keine
Lust
darauf
هر
جا
میرم
سریع
در
میارن
تاپی
Wo
ich
auch
hingehe,
ziehen
sie
schnell
ihr
Top
aus
دیگه
من
رو
خوشحال
نمیکنه
تابیت
Dein
Getue
macht
mich
nicht
mehr
glücklich
جای
آدم
های
مثل
تو
کارت
نیست
Für
Leute
wie
dich
ist
hier
kein
Platz
میگن
پسر
بزن
برو
بین
این
ها
جات
نیست
Sie
sagen,
Junge,
geh,
du
gehörst
nicht
hierher
روی
تنم
مونده
جای
زخم
های
قبلا
Auf
meinem
Körper
sind
noch
die
Narben
von
früher
نیستش
غم
روی
لب
ولی
هست
تو
با
دردم
Kein
Kummer
auf
den
Lippen,
aber
in
meinem
Schmerz
bist
du
da
وقتی
تاریک
میشه
شب
ها
میزنه
بیرون
از
قلبم
Wenn
die
Nächte
dunkel
werden,
bricht
es
aus
meinem
Herzen
hervor
الآن
خیلی
وقته
تنهام
چرا
خالی
مونده
دستم
Schon
lange
bin
ich
allein,
warum
ist
meine
Hand
leer?
زخم
ها
رو
تنش
مونده
گاهی
بدجور
تاره
روزهاش
Die
Wunden
bleiben
auf
seinem
Körper,
manchmal
sind
seine
Tage
sehr
trübe
پرید
توی
آسمون
تا
برسه
به
آرزوهاش
Er
sprang
in
den
Himmel,
um
seine
Träume
zu
erreichen
دور
میشه
سریع
از
همه
بحث
و
اون
حاشیه
هاش
Er
entfernt
sich
schnell
von
all
den
Diskussionen
und
Dramen
میخوان
تا
یه
جا
وایسته
ولی
تا
ته
پاشه
رو
گاز
Sie
wollen,
dass
er
anhält,
aber
er
gibt
Vollgas
میندازم
گوشیم
رو
من
بعضی
روزها
کنار
Manchmal
lege
ich
mein
Handy
weg
اینستا
رو
بیخی
فقط
دلم
فمیلی
رو
میخواد
Scheiß
auf
Insta,
ich
will
nur
meine
Familie
این
موزیک
میده
گاهی
مغز
من
رو
بگا
Diese
Musik
fickt
manchmal
mein
Gehirn
این
ها
رو
مینویسم
ولی
نمیرسه
صدام
Ich
schreibe
das
alles,
aber
meine
Stimme
erreicht
niemanden
گردن
میگیرم
هنوز
همه
تقصیرها
رو
Ich
übernehme
immer
noch
die
Schuld
für
alles
نذار
بگذرن
همه
روزها
تو
تهش
سیاه
و
Lass
nicht
zu,
dass
alle
Tage
am
Ende
schwarz
werden
und
یادمه
طعم
تلخ
شب
های
مستی
هام
رو
Ich
erinnere
mich
an
den
bitteren
Geschmack
meiner
betrunkenen
Nächte
دمت
گرم
یه
تنه
تو
تهش
رو
گشتی
راه
رو
Danke,
dass
du
den
Weg
alleine
bis
zum
Ende
gegangen
bist
شاید
الآن
بگم
و
بعدم
بمونم،
نمیخوام
Vielleicht
sage
ich
es
jetzt
und
bleibe
dann,
ich
will
es
nicht
از
این
به
بعد
واسه
من
لبخند
بمونه
Von
nun
an
soll
mir
ein
Lächeln
bleiben
همه
حس
ها
رو
که
جا
نمیشه
داد
Alle
Gefühle
kann
man
nicht
unterbringen
ولی
یه
روز
میرسه
که
باز
کامل
میشه
ماه
Aber
eines
Tages
wird
der
Mond
wieder
voll
sein
روی
تنم
مونده
جای
زخم
های
قبلا
Auf
meinem
Körper
sind
noch
die
Narben
von
früher
نیستش
غم
روی
لب
ولی
هست
تو
با
دردم
Kein
Kummer
auf
den
Lippen,
aber
in
meinem
Schmerz
bist
du
da
وقتی
تاریک
میشه
شب
ها
میزنه
بیرون
از
قلبم
Wenn
die
Nächte
dunkel
werden,
bricht
es
aus
meinem
Herzen
hervor
الآن
خیلی
وقته
تنهام
چرا
خالی
مونده
دستم
Schon
lange
bin
ich
allein,
warum
ist
meine
Hand
leer?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
ZAKHM
date of release
08-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.