Isam B - Institution - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Isam B - Institution




Institution
Учреждение
Fra en institution, til en institution
Из одного учреждения, в другое учреждение
Født Thorsgade, femte dimission
Родился на Торсгаде, на пятом выпуске
Tillid er min skat
Доверие мое богатство
Succes min kompagnon
Успех мой компаньон
Tungsindighed min ven
Меланхолия мой друг
Min havn og min passion
Моя гавань и моя страсть
Mmm
Ммм
Fra institution til institution
Из учреждения в учреждение
Kom nu med ned af gaden med min situation
Иди же сюда вниз по улице, поделись моей участью
Viden er min by
Знание мой город
Fornuften er min stig
Разум моя опора
Og kærlighed er uden tvivl en grund af mænds funktion
И любовь без сомнения, основа мужского естества
Fra institution til institution
Из учреждения в учреждение
Kom med ned af Langebro i god position
Пройдись со мной по Лангебро с высоко поднятой головой
Udholdenhed, mit tøj
Выдержка моя одежда
Ro i min natur, og
Спокойствие в моем естестве, и
Bøn er stilheden i min ånd og min struktur
Молитва это тишина в моем духе и моей структуре
Kom ikke her og sig
Не приходи сюда и не говори
At du ikke ved hvad det handler om (Kom ikke her og sig)
Что ты не знаешь, о чем это (Не приходи сюда и не говори)
At du ikke ved
Что ты не знаешь
Hvad det handler om
О чем это
Fra institution til institution
Из учреждения в учреждение
Sejr med tålmodighed
Победа с терпением
Lindring efter smerte (Lindring efter smerte)
Облегчение после боли (Облегчение после боли)
Medgang efter modgang
Взлеты после падений
Pædagog gadeplan
Воспитатель на улице
Selvom jeg ikke er det
Хотя я им и не являюсь
Fra institution til institution
Из учреждения в учреждение
Kom nu med ned af gaden med min situation
Иди же сюда вниз по улице, поделись моей участью
Viden er min by
Знание мой город
Fornuften er min stig
Разум моя опора
Og kærlighed er uden tvivl en grund af mænds funktion
И любовь без сомнения, основа мужского естества
Fra institution til institution
Из учреждения в учреждение
Kom med ned af Langebro i god position
Пройдись со мной по Лангебро с высоко поднятой головой
Udholdenhed, mit tøj
Выдержка моя одежда
Ro i min natur og
Спокойствие в моем естестве и
Bøn er stilheden i min ånd og min struktur
Молитва это тишина в моем духе и моей структуре
Kom nu ikke her og sig, at du ikke ved hvad det handler om
Не приходи сюда и не говори, что ты не знаешь, о чем это
Jeg sagde, kom nu ikke her og sig
Я сказал, не приходи сюда и не говори
At du ikke ved hvad det handler om (Neej neej)
Что ты не знаешь, о чем это (Нееет, нет)
Sejr med tålmodighed
Победа с терпением
Lindring efter smerte
Облегчение после боли
Medgang efter modgang (Oh)
Взлеты после падений (Ох)
Ja, sådan jeg lære det
Да, вот так я должен этому научиться
Kom ikke her og sig
Не приходи сюда и не говори
At du ikke ved, hvad det handler om
Что ты не знаешь, о чем это





Writer(s): Isam Bachiri, Birk Nevel, Rene Cambony, Gustav Ljunggren, Soeren Mikkelsen, Morten Buchholtz, Jesper Haugaard


Attention! Feel free to leave feedback.