Lyrics and translation Isar - Lass sie reden
So
sieht's
aus
Вот
как
это
выглядит
Du
brauchst
ein
Image,
Bruder
Тебе
нужен
имидж,
брат
Glaub
mir,
ohne
geht
es
nicht
Поверь
мне,
без
этого
не
обойтись
Pass
auf,
wir
setzen
dir
'ne
Maske
auf
und
knebeln
dich
Берегись,
мы
наденем
на
тебя
маску
и
заткнем
тебе
рот
кляпом
Mit
Verträgen,
wo
das
Kleingedruckte
nicht
mal
mehr
zu
sehen
ist
С
контрактами,
где
мелкий
шрифт
даже
больше
не
виден
Jeder
soll
deinen
Namen
kennen?
Kein
Problem,
wir
regeln
des
Хочешь,
чтобы
все
знали
твое
имя?
Нет
проблем,
мы
регулируем
Reden
mit
jedem
Angesehenen
in
der
Szene
Разговор
со
всеми
уважаемыми
на
сцене
Schreiben
meterlange
Pläne
und
ebnen
dir
neue
Wege
Пишите
метровые
планы
и
прокладывайте
себе
новые
пути
Hast
du
schon
gesehen?
(Ne)
Ты
уже
видел?
(Не)
Draußen
kleben
Plakate
von
dir,
so
wird
es
ab
jetzt
gehen
Снаружи
от
вас
клеят
плакаты,
так
что
с
этого
момента
все
будет
в
порядке
Wir
hoffen
du
ahnst
unser
Ziel
(äh?)
Мы
надеемся,
что
вы
догадываетесь
о
нашей
цели
(э?)
Wir
geben
Gas,
dass
du
dich
komplett
entfalten
kannst
Мы
даем
газ,
чтобы
вы
могли
полностью
развернуться
Du
musst
nur
bald
schon
abgeben,
die
Zeit
läuft,
halt
dich
ran
Тебе
просто
нужно
скоро
сдаться,
время
идет,
держись
Viele
sagen,
wir
sind
der
Teufel,
doch
die
sind
geisteskrank
Многие
говорят,
что
мы
- дьявол,
но
они
психически
больны
Bist
du
dabei?
Unterschreib
Ты
с
ним?
Подпиши
(Scheiße
ich
weiß
nicht,
man)
(Черт,
я
не
знаю,
чувак)
Sie
wollen
dir
den
Kopf
verdrehen
Они
хотят
вскружить
тебе
голову
Ich
lass'
sie
reden
Я
позволю
ей
поговорить
Lass'
sie
weiter
herziehen
über
alles
und
jeden
Пусть
она
продолжает
тянуть
сюда
обо
всем
и
обо
всех
Lass'
sie
sagen
was
sie
wollen
Пусть
они
говорят
то,
что
хотят
Hör
doch
mal
wie
einfach
es
klingt
Послушай,
как
просто
это
звучит
Wenn
ich
sage:
Ne
ne
lass
mal,
Dicka
Когда
я
говорю:
не
надо,
дай,
Дик
Denn
ich
bleibe
wer
ich
bin
(aha)
Потому
что
я
остаюсь
тем,
кто
я
есть
(ага)
Ich
lass'
sie
reden
Я
позволю
ей
поговорить
Lass'
sie
weiter
herziehen
über
alles
und
jeden
Пусть
она
продолжает
тянуть
сюда
обо
всем
и
обо
всех
Lass'
sie
sagen
was
sie
wollen
Пусть
они
говорят
то,
что
хотят
Ich
folge
meinem
Instinkt
Я
следую
своему
инстинкту
Mache
mein
Ding
Делай
свое
дело
Und
ganz
wichtig,
Dicka
И
очень
важно,
Дик
Ich
bleibe
wer
ich
bin
Я
остаюсь
тем,
кто
я
есть
Sie
bieten
mir
die
Möglichkeit
mit
Musik
Geld
zu
verdienen
Они
предлагают
мне
возможность
зарабатывать
деньги
на
музыке
Ich
muss
nur
machen
was
sie
mir
sagen,
schnell
zum
Termin
Мне
просто
нужно
сделать
то,
что
вы
мне
скажете,
быстро
на
прием
Und
sie
reden
davon
wie
einfach
es
wäre
И
они
говорят
о
том,
как
легко
это
было
бы
Ausverkaufte
Hallen
oder
weiterhin
gähnende
Leere?
Аншлаговые
залы
или
продолжающая
зиять
пустота?
Verdammt
ich
muss
nachdenken
Черт
возьми,
мне
нужно
подумать
Ich
wollte
schon
immer
nach
oben
Я
всегда
хотел
подняться
наверх
Immer
schon
wollte
ich
mitspielen
bei
den
ganz
großen
Я
всегда
хотел
играть
с
очень
большими
Champagner
Pullen
knallen
lassen
und
dann
anstoßen
Выпейте
шампанское,
а
затем
подтолкните
Auf
eine
rosige
Zukunft,
nie
mehr
vor
dem
Amt
Posen
За
радужное
будущее,
никогда
больше
не
позируя
перед
офисом
Die
sagen,
ich
kann
es
schaffen,
soll
mir
keine
Gedanken
machen
Они
говорят,
что
я
могу
это
сделать,
не
беспокойтесь
Einfach
unterschreiben,
doch
eine
Entscheidung
wäre
angebracht
Просто
подпишите,
но
решение
было
бы
уместным
Abgefuckt
man
Ебаный
человек
Ich
weiß
nicht
was
ich
machen
soll
Я
не
знаю,
что
делать
Bleib'
ich
wer
ich
bin?
Я
останусь
тем,
кто
я
есть?
Oder
haue
ich
mir
die
Taschen
voll?
Или
я
набью
себе
карманы?
Sie
wollen
dir
den
Kopf
verdrehen
Они
хотят
вскружить
тебе
голову
Ich
lass'
sie
reden
Я
позволю
ей
поговорить
Lass'
sie
weiter
herziehen
über
alles
und
jeden
Пусть
она
продолжает
тянуть
сюда
обо
всем
и
обо
всех
Lass'
sie
sagen
was
sie
wollen
Пусть
они
говорят
то,
что
хотят
Hör
doch
mal
wie
einfach
es
klingt
Послушай,
как
просто
это
звучит
Wenn
ich
sage:
Ne
ne
lass
mal,
Dicka
Когда
я
говорю:
не
надо,
дай,
Дик
Denn
ich
bleibe
wer
ich
bin
(aha)
Потому
что
я
остаюсь
тем,
кто
я
есть
(ага)
Ich
lass'
sie
reden
Я
позволю
ей
поговорить
Lass'
sie
weiter
herziehen
über
alles
und
jeden
Пусть
она
продолжает
тянуть
сюда
обо
всем
и
обо
всех
Lass'
sie
sagen
was
sie
wollen
Пусть
они
говорят
то,
что
хотят
Ich
folge
meinem
Instinkt
Я
следую
своему
инстинкту
Mache
mein
Ding
Делай
свое
дело
Und
ganz
wichtig,
Dicka
И
очень
важно,
Дик
Ich
bleibe
wer
ich
bin
Я
остаюсь
тем,
кто
я
есть
Ich
verbiege
mich
für
niemanden,
schreib'
meine
Musik
Я
ни
для
кого
не
склоняюсь,
пишу
свою
музыку
Denn
es
gab
viele
die
mit
mir
fieberten
ob
live
oder
auf
Beats
Потому
что
было
много
тех,
кто
лихорадил
со
мной,
будь
то
вживую
или
на
ударах
Schreib
dir
in
deine
Notizen
(nein):
Für
uns
nicht
zu
haben
Напишите
себе
в
своих
заметках
(нет):
для
нас
не
иметь
Tut
mir
leid,
aber
sie
können
mir
unterm
Tisch
einen
blasen
(haha)
Извините,
но
вы
можете
взорвать
меня
под
столом
(ха-ха)
Und
guck
mal,
das
kann
ich
sagen
denn
ich
hab'
Bock
drauf
И
смотри,
я
могу
это
сказать,
потому
что
у
меня
есть
козел
Keinen
Druck,
keinen
da
der
labert
bis
der
Kopf
raucht
Никакого
давления,
никакого,
так
как
лаберт,
пока
голова
не
закурит
Ich
will
nicht
dem
Zeitgeist
entsprechen
(auf
keinen
Fall)
Я
не
хочу
соответствовать
духу
времени
(ни
в
коем
случае)
Ich
will
mit
meinem
Geist
in
dieser
Zeit
ein
Zeichen
setzen
Я
хочу
подать
знак
своим
духом
в
это
время
Die
großen
Stadien
voll
oder
kleine
Räume
halb
leer
Большие
стадионы
заполнены
или
маленькие
комнаты
наполовину
пусты
Mein
Freund,
es
geht
nicht
um's
'Wie
Viel',
es
geht
um's
'Wer
es
Läuft'
Мой
друг,
дело
не
в
том,
сколько,
а
в
том,
кто
это
делает
Nur
mit
überzeugender
Leidenschaft
für
die
Musik
Только
с
неотразимой
страстью
к
музыке
Ich
mach'
weiter,
denn
sie
lässt
mich
wachsen
Я
продолжаю,
потому
что
она
заставляет
меня
расти
Sie
wollen
dir
den
Kopf
verdrehen
Они
хотят
вскружить
тебе
голову
Ich
lass'
sie
reden
Я
позволю
ей
поговорить
Lass'
sie
weiter
herziehen
über
alles
und
jeden
Пусть
она
продолжает
тянуть
сюда
обо
всем
и
обо
всех
Lass'
sie
sagen
was
sie
wollen
Пусть
они
говорят
то,
что
хотят
Hör
doch
mal
wie
einfach
es
klingt
Послушай,
как
просто
это
звучит
Wenn
ich
sage:
Ne
ne
lass
mal,
Dicka
Когда
я
говорю:
не
надо,
дай,
Дик
Denn
ich
bleibe
wer
ich
bin
(aha)
Потому
что
я
остаюсь
тем,
кто
я
есть
(ага)
Ich
lass'
sie
reden
Я
позволю
ей
поговорить
Lass'
sie
weiter
herziehen
über
alles
und
jeden
Пусть
она
продолжает
тянуть
сюда
обо
всем
и
обо
всех
Lass'
sie
sagen
was
sie
wollen
Пусть
они
говорят
то,
что
хотят
Ich
folge
meinem
Instinkt
Я
следую
своему
инстинкту
Mache
mein
Ding
Делай
свое
дело
Und
ganz
wichtig,
Dicka
И
очень
важно,
Дик
Ich
bleibe
wer
ich
bin
Я
остаюсь
тем,
кто
я
есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isar
Attention! Feel free to leave feedback.