Lyrics and translation Isar - Lass sie reden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lass sie reden
Пусть говорят
So
sieht's
aus
Вот
так
все
и
есть
Du
brauchst
ein
Image,
Bruder
Тебе
нужен
имидж,
брат
Glaub
mir,
ohne
geht
es
nicht
Поверь,
без
него
никак
Pass
auf,
wir
setzen
dir
'ne
Maske
auf
und
knebeln
dich
Смотри,
мы
наденем
на
тебя
маску
и
заткнем
тебе
рот
Mit
Verträgen,
wo
das
Kleingedruckte
nicht
mal
mehr
zu
sehen
ist
С
помощью
контрактов,
где
мелкий
шрифт
уже
не
видно
Jeder
soll
deinen
Namen
kennen?
Kein
Problem,
wir
regeln
des
Каждый
должен
знать
твое
имя?
Не
проблема,
мы
все
устроим
Reden
mit
jedem
Angesehenen
in
der
Szene
Поговорим
с
каждым
уважаемым
человеком
в
тусовке
Schreiben
meterlange
Pläne
und
ebnen
dir
neue
Wege
Напишем
многостраничные
планы
и
проложим
тебе
новые
пути
Hast
du
schon
gesehen?
(Ne)
Ты
уже
видел?
(Нет)
Draußen
kleben
Plakate
von
dir,
so
wird
es
ab
jetzt
gehen
На
улице
висят
твои
плакаты,
так
будет
теперь
всегда
Wir
hoffen
du
ahnst
unser
Ziel
(äh?)
Мы
надеемся,
ты
догадываешься
о
нашей
цели
(а?)
Wir
geben
Gas,
dass
du
dich
komplett
entfalten
kannst
Мы
жмём
на
газ,
чтобы
ты
мог
полностью
раскрыться
Du
musst
nur
bald
schon
abgeben,
die
Zeit
läuft,
halt
dich
ran
Тебе
нужно
только
скоро
сдать,
время
идет,
держись
Viele
sagen,
wir
sind
der
Teufel,
doch
die
sind
geisteskrank
Многие
говорят,
что
мы
дьявол,
но
они
психически
больны
Bist
du
dabei?
Unterschreib
Ты
в
деле?
Подписывай
(Scheiße
ich
weiß
nicht,
man)
(Черт,
я
не
знаю,
мужик)
Sie
wollen
dir
den
Kopf
verdrehen
Они
хотят
задурить
тебе
голову
Ich
lass'
sie
reden
Я
позволяю
им
говорить
Lass'
sie
weiter
herziehen
über
alles
und
jeden
Пусть
продолжают
поливать
грязью
всех
и
вся
Lass'
sie
sagen
was
sie
wollen
Пусть
говорят,
что
хотят
Hör
doch
mal
wie
einfach
es
klingt
Послушай,
как
просто
это
звучит
Wenn
ich
sage:
Ne
ne
lass
mal,
Dicka
Когда
я
говорю:
«Нет,
нет,
оставь,
братан»
Denn
ich
bleibe
wer
ich
bin
(aha)
Потому
что
я
остаюсь
собой
(ага)
Ich
lass'
sie
reden
Я
позволяю
им
говорить
Lass'
sie
weiter
herziehen
über
alles
und
jeden
Пусть
продолжают
поливать
грязью
всех
и
вся
Lass'
sie
sagen
was
sie
wollen
Пусть
говорят,
что
хотят
Ich
folge
meinem
Instinkt
Я
следую
своим
инстинктам
Mache
mein
Ding
Делаю
свое
дело
Und
ganz
wichtig,
Dicka
И
самое
главное,
братан
Ich
bleibe
wer
ich
bin
Я
остаюсь
собой
Sie
bieten
mir
die
Möglichkeit
mit
Musik
Geld
zu
verdienen
Они
предлагают
мне
возможность
зарабатывать
деньги
музыкой
Ich
muss
nur
machen
was
sie
mir
sagen,
schnell
zum
Termin
Мне
просто
нужно
делать
то,
что
они
говорят,
быстро
являться
на
встречи
Und
sie
reden
davon
wie
einfach
es
wäre
И
они
говорят
о
том,
как
это
было
бы
просто
Ausverkaufte
Hallen
oder
weiterhin
gähnende
Leere?
Распроданные
залы
или
по-прежнему
зевающая
пустота?
Verdammt
ich
muss
nachdenken
Черт,
мне
нужно
подумать
Ich
wollte
schon
immer
nach
oben
Я
всегда
хотел
быть
на
вершине
Immer
schon
wollte
ich
mitspielen
bei
den
ganz
großen
Я
всегда
хотел
играть
с
большими
шишками
Champagner
Pullen
knallen
lassen
und
dann
anstoßen
Открывать
бутылки
шампанского
и
чокаться
Auf
eine
rosige
Zukunft,
nie
mehr
vor
dem
Amt
Posen
За
светлое
будущее,
больше
никаких
очередей
в
собесе
Die
sagen,
ich
kann
es
schaffen,
soll
mir
keine
Gedanken
machen
Они
говорят,
что
у
меня
получится,
что
не
стоит
париться
Einfach
unterschreiben,
doch
eine
Entscheidung
wäre
angebracht
Просто
подписать,
но
решение
было
бы
уместным
Ich
weiß
nicht
was
ich
machen
soll
Я
не
знаю,
что
мне
делать
Bleib'
ich
wer
ich
bin?
Остаться
собой?
Oder
haue
ich
mir
die
Taschen
voll?
Или
набить
карманы
деньгами?
Sie
wollen
dir
den
Kopf
verdrehen
Они
хотят
задурить
тебе
голову
Ich
lass'
sie
reden
Я
позволяю
им
говорить
Lass'
sie
weiter
herziehen
über
alles
und
jeden
Пусть
продолжают
поливать
грязью
всех
и
вся
Lass'
sie
sagen
was
sie
wollen
Пусть
говорят,
что
хотят
Hör
doch
mal
wie
einfach
es
klingt
Послушай,
как
просто
это
звучит
Wenn
ich
sage:
Ne
ne
lass
mal,
Dicka
Когда
я
говорю:
«Нет,
нет,
оставь,
братан»
Denn
ich
bleibe
wer
ich
bin
(aha)
Потому
что
я
остаюсь
собой
(ага)
Ich
lass'
sie
reden
Я
позволяю
им
говорить
Lass'
sie
weiter
herziehen
über
alles
und
jeden
Пусть
продолжают
поливать
грязью
всех
и
вся
Lass'
sie
sagen
was
sie
wollen
Пусть
говорят,
что
хотят
Ich
folge
meinem
Instinkt
Я
следую
своим
инстинктам
Mache
mein
Ding
Делаю
свое
дело
Und
ganz
wichtig,
Dicka
И
самое
главное,
братан
Ich
bleibe
wer
ich
bin
Я
остаюсь
собой
Ich
verbiege
mich
für
niemanden,
schreib'
meine
Musik
Я
не
прогибаюсь
ни
под
кого,
пишу
свою
музыку
Denn
es
gab
viele
die
mit
mir
fieberten
ob
live
oder
auf
Beats
Ведь
было
много
тех,
кто
болел
за
меня,
вживую
или
под
биты
Schreib
dir
in
deine
Notizen
(nein):
Für
uns
nicht
zu
haben
Запиши
себе
в
заметки
(нет):
для
нас
он
не
доступен
Tut
mir
leid,
aber
sie
können
mir
unterm
Tisch
einen
blasen
(haha)
Извини,
но
они
могут
отсосать
у
меня
под
столом
(ха-ха)
Und
guck
mal,
das
kann
ich
sagen
denn
ich
hab'
Bock
drauf
И
смотри,
я
могу
так
говорить,
потому
что
мне
это
нравится
Keinen
Druck,
keinen
da
der
labert
bis
der
Kopf
raucht
Никакого
давления,
никого,
кто
болтает,
пока
голова
не
лопнет
Ich
will
nicht
dem
Zeitgeist
entsprechen
(auf
keinen
Fall)
Я
не
хочу
соответствовать
духу
времени
(ни
в
коем
случае)
Ich
will
mit
meinem
Geist
in
dieser
Zeit
ein
Zeichen
setzen
Я
хочу
оставить
свой
след
в
этой
эпохе
своим
духом
Die
großen
Stadien
voll
oder
kleine
Räume
halb
leer
Большие
стадионы
полные
или
маленькие
залы
полупустые
Mein
Freund,
es
geht
nicht
um's
'Wie
Viel',
es
geht
um's
'Wer
es
Läuft'
Друг
мой,
дело
не
в
«сколько»,
а
в
«кто
это
делает»
Nur
mit
überzeugender
Leidenschaft
für
die
Musik
Только
с
убедительной
страстью
к
музыке
Ich
mach'
weiter,
denn
sie
lässt
mich
wachsen
Я
продолжаю,
потому
что
она
помогает
мне
расти
Sie
wollen
dir
den
Kopf
verdrehen
Они
хотят
задурить
тебе
голову
Ich
lass'
sie
reden
Я
позволяю
им
говорить
Lass'
sie
weiter
herziehen
über
alles
und
jeden
Пусть
продолжают
поливать
грязью
всех
и
вся
Lass'
sie
sagen
was
sie
wollen
Пусть
говорят,
что
хотят
Hör
doch
mal
wie
einfach
es
klingt
Послушай,
как
просто
это
звучит
Wenn
ich
sage:
Ne
ne
lass
mal,
Dicka
Когда
я
говорю:
«Нет,
нет,
оставь,
братан»
Denn
ich
bleibe
wer
ich
bin
(aha)
Потому
что
я
остаюсь
собой
(ага)
Ich
lass'
sie
reden
Я
позволяю
им
говорить
Lass'
sie
weiter
herziehen
über
alles
und
jeden
Пусть
продолжают
поливать
грязью
всех
и
вся
Lass'
sie
sagen
was
sie
wollen
Пусть
говорят,
что
хотят
Ich
folge
meinem
Instinkt
Я
следую
своим
инстинктам
Mache
mein
Ding
Делаю
свое
дело
Und
ganz
wichtig,
Dicka
И
самое
главное,
братан
Ich
bleibe
wer
ich
bin
Я
остаюсь
собой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isar
Attention! Feel free to leave feedback.