Isaura Garcia - No Rancho Fundo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Isaura Garcia - No Rancho Fundo




No rancho fundo
На ранчо фон
Bem pra do fim do mundo
Далеко от конца света
Onde a dor e a saudade
Где боль и тоска
Contam coisas da cidade
Рассказывают вещи из города
No rancho fundo
На ранчо фон
De olhar triste e profundo
От печального и глубокого взгляда
Um moreno canta as mágoas
Брюнетка поет обиды
Tendo os olhos rasos d'água
Имея глаза, неглубокие от воды,
Pobre moreno
Бедный Морено
Que da tarde no sereno
Что днем в безмятежном
Espera a lua no terreiro
Ждет Луна в террейро
Tendo um cigarro
Имея сигарету
Por companheiro
По товарищу
Tendo um aceno
Имея кивок
Ele pega na viola
Он берет альт
E a lua por esmola
И Луна за милостыню
Vem pro quintal
Приходите на задний двор
Desse moreno
Этот брюнет
No rancho fundo
На ранчо фон
Bem pra do fim do mundo
Далеко от конца света
Nunca mais houve alegria
Больше никогда не было радости
Nem de noite, nem de dia
Ни ночью, ни днем
Os arvoredos
Роща
não contam
Больше не в счет
Mais segredos
Больше секретов
E a última palmeira
И последняя пальма
morreu na cordilheira
Уже умер в горном хребте
Os passarinhos
Птица
Internaram-se nos ninhos
Интернировали в гнездах
De tão triste esta tristeza
От такой печали, эта печаль,
Enche de trevas a natureza
Наполняет тьмой природу
Tudo por que
Все почему
por causa do moreno
Только из-за брюнетки
Que era grande e hoje é pequeno
Который был большим, а сегодня маленьким.
Pra uma casa de sapê
Для соломенного дома
Se Deus soubesse
Если бы Бог знал
Da tristeza na serra
От печали там, в горах,
Mandaria pra cima
Отправлю наверх
Todo o amor que na Terra
Вся любовь на Земле
Porque o moreno
Потому что брюнетка
Vive louco de saudade
Живет сумасшедшим от тоски
por causa do veneno
Только из-за яда
Das mulheres da cidade
Женщин города
Ele que era
Он, который был
O cantor da primavera
Певец весны
E até fez do rancho fundo
И даже сделал ранчо фон
O céu melhor
Небо лучше
Que tem no mundo
Что есть в мире
O sol queimando
Солнце горит
Se uma flor, desabrocha
Если цветок, то там цветет
A montanha vai gelando
Гора замерзает
Lembra do aroma a cabrocha
Напоминает аромат каброча





Writer(s): Lamartine Babo, Ary Evangelista Barroso


Attention! Feel free to leave feedback.