Lyrics and translation Isgaard - Refugees
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
you
hear
them?
Ты
слышишь
их?
Can
you
see
them?
Ты
видишь
их?
Can
you
hear
them
cry?
Ты
слышишь
их
плач?
Once
they've
hit
the
road
to
leave
the
bale
Однажды
они
отправились
в
путь,
покинув
свой
кров,
Didn't
look
back
to
their
ailing
shack
Не
оглядываясь
на
ветхую
лачугу.
They
have
passed
through
heat
and
hail
and
gale
Они
прошли
сквозь
зной,
град
и
бурю,
Forward
always
forward!
Только
вперед,
всегда
вперед!
They're
searching
for
asylum
day
to
day
Они
ищут
убежища
изо
дня
в
день,
Pull
their
insides
out
Выворачивают
душу
наизнанку.
Can
you
see
their
doubts?
Ты
видишь
их
сомнения?
They're
longing
for
shelter
on
their
way
Они
жаждут
найти
приют
на
своем
пути,
For
a
secure
place
to
stay
Безопасное
место,
где
можно
остаться.
Can
you
hear
them
cry?
Ты
слышишь
их
плач?
Born
into
the
badlands
- untended
place
Рожденные
в
пустынных
землях
- забытом
месте,
To
meet
their
fate
on
a
one-way-strait
Чтобы
встретить
свою
судьбу
на
дороге
в
один
конец,
Asking
for
a
better
life
as
an
act
of
grace
Прося
о
лучшей
жизни
как
о
милости.
Their
world,
your
world,
my
world,
one
world
Их
мир,
твой
мир,
мой
мир
- один
мир.
Can
you
see
them
cry?
Ты
видишь
их
слезы?
Can
you
hear
them
cry?
Ты
слышишь
их
плач?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.