Ish Akanour - Hustle - translation of the lyrics into German

Hustle - Ish Akanourtranslation in German




Hustle
Hustle
I'm in a weird position
Ich bin in einer seltsamen Lage
I'm in the middle of no motion & going dumb
Ich bin in der Mitte von keiner Bewegung & werde verrückt
Some weeks slow
Manche Wochen sind langsam
Some weeks I'm having funds
Manche Wochen habe ich Geld
And I got some weeks where Its jumpin
Und ich habe manche Wochen, wo es abgeht
I spend it on nothin but b*tches weed and too much fun
Ich gebe es für nichts als Schlampen, Gras und zu viel Spaß aus
On the FaceTime I face this joint w my dawg
Auf FaceTime rauche ich diesen Joint mit meinem Kumpel
I'm in traffic or I'm in the stu
Ich bin im Stau oder ich bin im Studio
Trappin w my dawgs
Am Trappen mit meinen Jungs
I done jogged my first 100 bands +
Ich habe meine ersten 100 Riesen + erjoggt
& Now I'm tryna get it have it all at once
& Jetzt versuche ich, alles auf einmal zu bekommen
If it get messy, if my sh*t hit the fan who gon taxi?
Wenn es chaotisch wird, wenn meine Scheiße auffliegt, wer wird mich dann fahren?
If I love you don't you steal from me
Wenn ich dich liebe, bestiehl mich nicht
Just ask me
Frag mich einfach
If I love you happy for you if you passed me
Wenn ich dich liebe, freue ich mich für dich, wenn du mich überholst
4L I'm grateful for ab he ain't try to tax me
Für immer, ich bin dankbar für AB, er hat nicht versucht, mich abzuzocken
I'm only giving d*ck to foreigns
Ich gebe meinen Schwanz nur Ausländerinnen
No more Ashely's
Keine Ashleys mehr
They won't f*ck you if you ashy just flashy
Sie werden dich nicht ficken, wenn du aschig bist, nur auffällig
It's been a month in Hollywood
Es ist ein Monat in Hollywood
I f*cked some plastic
Ich habe mit etwas Plastik gefickt
She want me keep it real with her
Sie will, dass ich ehrlich zu ihr bin
I keep it how her a*s is
Ich bleibe so, wie ihr Arsch ist
I done gave this hustle too many years
Ich habe diesem Hustle zu viele Jahre gegeben
Years that I won't get back
Jahre, die ich nicht zurückbekomme
And I swear I done took so many losses
Und ich schwöre, ich habe so viele Verluste erlitten
I bounced back with more packs
Ich bin mit mehr Packs zurückgekommen
I got blood overseas
Ich habe Blut über dem Meer
I got bills I got needs
Ich habe Rechnungen, ich habe Bedürfnisse
It ain't no day that goes by
Es vergeht kein Tag
That I ain't tryna run me up a loaf
An dem ich nicht versuche, mir einen Laib zu beschaffen
That I ain't tryna run me up some bread
An dem ich nicht versuche, mir etwas Brot zu beschaffen
I done gave this hustle too many years & tears
Ich habe diesem Hustle zu viele Jahre & Tränen gegeben
That I won't get back
Die ich nicht zurückbekomme
On the freeway with the reup all dollars in
Auf der Autobahn mit dem Re-Up, alles in Dollars
Thoughts of giving up, I think those & then think again
Gedanken ans Aufgeben, ich denke das & dann denke ich noch mal nach
I been on a mission
Ich bin auf einer Mission
Protools I'm binging
Protools, ich bin am Bingen
Sponsored by hella weed & shrooms
Gesponsert von jeder Menge Gras & Pilzen
In my system
In meinem System
I started pushin Ps
Ich habe angefangen, P's zu drücken
It made problems but it fixed some
Es hat Probleme gemacht, aber einige gelöst
I went from buying 8ths to selling wholes
Ich habe angefangen, Achtel zu kaufen und ganze zu verkaufen
That's why they hate uh
Deshalb hassen sie, äh
Cases, RIP's too familiar
Fälle, RIP's, zu vertraut
Lookin in the mirror damn I'm wishing
Ich schaue in den Spiegel, verdammt, ich wünschte
It was 2 of ya
Es gäbe 2 von dir
Water with my cereal the hunger if you curious
Wasser mit meinen Cornflakes, der Hunger, wenn du neugierig bist
Don't put in the least amount of work
Gib nicht den geringsten Aufwand
And be the greediest
Und sei am gierigsten
I done gave this hustle too many years
Ich habe diesem Hustle zu viele Jahre gegeben
Years that I won't get back
Jahre, die ich nicht zurückbekomme
And I swear I done took so many losses
Und ich schwöre, ich habe so viele Verluste erlitten
I bounced back with more packs
Ich bin mit mehr Packs zurückgekommen
I got blood overseas
Ich habe Blut über dem Meer
I got bills I got needs
Ich habe Rechnungen, ich habe Bedürfnisse
It ain't no day that goes by
Es vergeht kein Tag
That I ain't tryna run me up a loaf
An dem ich nicht versuche, mir einen Laib zu beschaffen
That I ain't tryna run me up some bread
An dem ich nicht versuche, mir etwas Brot zu beschaffen
I done gave this hustle too many years & tears
Ich habe diesem Hustle zu viele Jahre & Tränen gegeben
That I won't get back
Die ich nicht zurückbekomme
On the freeway with the reup all dollars in
Auf der Autobahn mit dem Re-Up, alles in Dollars
Thoughts of giving up, I think those & then think again
Gedanken ans Aufgeben, ich denke das & dann denke ich noch mal nach






Attention! Feel free to leave feedback.