Isha - 3h37 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Isha - 3h37




Eh
Эй
Voilà ma biatch, voilà ma, voilà ma biatch
Вот мой биатч, вот мой биатч, вот мой биатч.
3h37
3: 37
3h37 du matin, je l'attendais, voilà ma biatch (voilà ma biatch)
3: 37 утра, я ждал его, вот мой биатч (вот мой биатч)
Elle fume la sheuk, elle fume la Santa Maria
Она курит шеук, она курит Санта-Марию
Je l'allume quand je veux, c'est mon écran de feu (3h37)
Я включаю его, когда захочу, это мой экран огня (3: 37)
Elle m'appelle Grand Monsieur
Она называет меня великим господином
(Elle m'appelle Grand Monsieur)
(Она называет меня великим джентльменом)
3h37 du matin, je l'attendais voilà ma biatch
3: 37 утра, я ждал его, вот мой биатч.
Pas trop de maquillage, mamamia
Не слишком много макияжа, мамамия
On peut pas être ensemble mais on s'aime et on s'fait des calins (on s'fait des calins)
Мы не можем быть вместе, но мы любим друг друга и обнимаемся (мы обнимаемся)
On est pas pressé, on peut même le faire le matin
Мы не торопимся, мы можем сделать это даже утром
3h37 du matin, 3h37 du matin
3: 37 утра, 3: 37 утра
Oui je sens son parfum, deux jours que j'essaye de l'atteindre
Да, я чувствую его аромат, два дня, как я пытаюсь добраться до него
Elle me dit qu'elle arrive, à 28, j'essaye de la joindre
Она говорит мне, что приедет в 28, я пытаюсь связаться с ней.
C'est qu'elle est sur la route mais j'veux m'assurer que tout va bien
Дело в том, что она в пути, но я хочу убедиться, что все в порядке
J'vais lui rouler un joint, lui faire couler un bain
Я сверну ему косяк, вымою ему ванну.
je sens l'excitation envahir mon corps
Там я чувствую, как возбуждение охватывает мое тело
Comme à chaque fois que je l'ai sous la main
Как каждый раз, когда он у меня под рукой
Toute nue sous sa robe satinée, j'ai eu droit à toute sorte d'arrivées
Обнаженная под ее атласным платьем, я имела право на любые приезды
Des t'nues d'infirmières à la femme de ménage pour célébrer cette drôle d'amitié
От медсестер до уборщиц, чтобы отпраздновать эту забавную дружбу
3h37 du matin, je l'attendais, voilà ma biatch (voilà ma biatch)
3: 37 утра, я ждал его, вот мой биатч (вот мой биатч)
Elle fume la sheuk, elle fume la Santa Maria
Она курит шеук, она курит Санта-Марию
Je l'allume quand je veux, c'est mon écran de feu (3h37)
Я включаю его, когда захочу, это мой экран огня (3: 37)
Elle m'appelle Grand Monsieur, tels sont les plans de Dieu
Она называет меня великим господином, таковы Божьи планы
3h37 du matin, je l'attendais, voilà ma biatch (voilà ma biatch)
3: 37 утра, я ждал его, вот мой биатч (вот мой биатч)
Elle fume la sheuk, elle fume la Santa Maria
Она курит шеук, она курит Санта-Марию
Je l'allume quand je veux, c'est mon écran de feu (3h37)
Я включаю его, когда захочу, это мой экран огня (3: 37)
Elle m'appelle Grand Monsieur, tels sont les plans de Dieu
Она называет меня великим господином, таковы Божьи планы
On s'voit le vendredi quand elle sort de boite de nuit
Мы встречаемся по пятницам, когда она выходит из ночного клуба
Elle aime son thug mais elle n'a pas fait le même choix de vie
Ей нравится ее бандит, но она не сделала такой же жизненный выбор
C'est une meuf brillante, destin tracé quoi qu'je dise
Она блестящая девушка, судьба предопределена, что бы я ни сказал
Elle fait le même effet, quoique je fume, quoi qu'je tise
Она производит тот же эффект, что бы я ни курил, что бы ни делал
Dans deux-trois ans, la meuf, elle aura plus d'place pour moi
Через два-три года у этой девушки будет больше места для меня.
Mais tu sais, j'la prends sur l'plastique et ça plane pour moi
Но ты знаешь, я беру ее на пластик, и она парит для меня.
De toute manière, j'finirais avec une black woman
В любом случае, я бы закончил с черной женщиной
3h37 du matin, la machine, le machin
3: 37 утра, машина, машина
Le plaisir de la chair, la voisine, le voisin
Наслаждение плотью, соседка, соседка
Je la tire par les veuchs, elle me griffe et ça m'fait du bien
Я дергаю ее за поводья, она меня царапает, и мне от этого становится хорошо.
Je l'attrape par le cou, elle me mord, j'crois que ça lui fait du bien (ouais ça lui fait du bien)
Я хватаю ее за шею, она кусает меня, я считаю, что ей это хорошо (да, ей это хорошо)
Mais on en veux un autre, oh putain j'crois que j'ai plus rien
Но мы хотим другого, О, черт возьми, я думаю, у меня больше ничего нет
3h37 du matin, je l'attendais, voilà ma biatch (voilà ma biatch)
3: 37 утра, я ждал его, вот мой биатч (вот мой биатч)
Elle fume la sheuk, elle fume la Santa Maria
Она курит шеук, она курит Санта-Марию
Je l'allume quand je veux, c'est mon écran de feu (3h37)
Я включаю его, когда захочу, это мой экран огня (3: 37)
Elle m'appelle Grand Monsieur, tels sont les plans de Dieu
Она называет меня великим господином, таковы Божьи планы
3h37 du matin, je l'attendais, voilà ma biatch (voilà ma biatch)
3: 37 утра, я ждал его, вот мой биатч (вот мой биатч)
Elle fume la sheuk, elle fume la Santa Maria
Она курит шеук, она курит Санта-Марию
Je l'allume quand je veux, c'est mon écran de feu (3h37)
Я включаю его, когда захочу, это мой экран огня (3: 37)
Elle m'appelle Grand Monsieur, tels sont les plans de Dieu
Она называет меня великим господином, таковы Божьи планы
3h37, 3h37 (voilà ma biatch), 3h37, hey 3h37
3: 37, 3: 37 (вот мой биатч), 3: 37, Эй, 3: 37
3h37, 3h37 (voilà ma biatch), 3h37, hey 3h37
3: 37, 3: 37 (вот мой биатч), 3: 37, Эй, 3: 37
Voilà, voilà ma biatch
Вот, вот моя биатч.





Writer(s): Ozhora Miyagi


Attention! Feel free to leave feedback.