Isha - Les magiciens - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Isha - Les magiciens




Les magiciens
Маги
Le feu est sorti de leurs bateaux, sur la plage, le sang a coulé
Огонь извергали их корабли, на пляже кровь текла рекой.
Ils ont pris l'or et les diamants, ils ont laissé le livre magique
Они забрали золото и алмазы, оставив магическую книгу.
Tous ceux qui les ont vu de près disent que leurs yeux ont la couleur du ciel
Все, кто видел их вблизи, говорят, что их глаза цвета неба.
Ils portaient tous un homme mort attaché à une croix de fer
Каждый из них нес мертвеца, привязанного к железному кресту.
Les magiciens, les magiciens (c'est des magiciens)
Маги, маги (это маги)
Les magiciens, les magiciens (les magiciens)
Маги, маги (маги)
Oh, les magiciens, les magiciens (c'est des magiciens)
О, маги, маги (это маги)
Les magiciens, les magiciens (les magiciens)
Маги, маги (маги)
Artillerie, armement, les visiteurs avec des barbes blanches
Артиллерия, оружие, пришельцы с белыми бородами.
Pris au piège, encerclés par derrière et par devant
В ловушке, окруженные спереди и сзади.
J'ai appris à parler leur langue, pleins d'mots qu'j'essayais de retenir
Я выучила их язык, так много слов я пыталась запомнить.
Mon père parti vers le nouveau monde, je sais qu'il va jamais revenir
Мой отец ушел в новый мир, я знаю, что он никогда не вернется.
Moi, j'irai les chercher un jour, j'serai plus fort, j'serai plus grand
Я найду их однажды, я стану сильнее, я стану взрослее.
Et je ramènerai l'enfer, les ténèbres avec moi, même leurs statues vont pleurer du sang
И я принесу ад, тьму с собой, даже их статуи будут плакать кровью.
Le feu est sorti de leurs bateaux, sur la plage, le sang a coulé
Огонь извергали их корабли, на пляже кровь текла рекой.
Ils ont pris l'or et les diamants, ils ont laissé le livre magique
Они забрали золото и алмазы, оставив магическую книгу.
Tous ceux qui les ont vu de près disent que leurs yeux ont la couleur du ciel
Все, кто видел их вблизи, говорят, что их глаза цвета неба.
Ils portaient tous un homme mort attaché à une croix de fer
Каждый из них нес мертвеца, привязанного к железному кресту.
Les magiciens, les magiciens (c'est des magiciens)
Маги, маги (это маги)
Les magiciens, les magiciens (les magiciens)
Маги, маги (маги)
Oh, les magiciens, les magiciens (c'est des magiciens)
О, маги, маги (это маги)
Les magiciens, les magiciens (les magiciens)
Маги, маги (маги)
Pourquoi nos mères accouchent d'enfants qui n'ont pas la même couleur que nous?
Почему наши матери рожают детей, чья кожа не такого цвета, как наша?
Pourquoi ce vieil homme crie? On lui a coupé la main, maintenant, il pleure pour qu'elle repousse
Почему этот старик кричит? Ему отрубили руку, теперь он плачет, чтобы она отросла.
Pourquoi nos visages n'ont plus de joie? Y'a-t-il des anges au-d'ssus de moi?
Почему на наших лицах больше нет радости? Есть ли ангелы надо мной?
Pourquoi n'en parlent-ils pas au bon Dieu? J'me dis qu'peut-être, ils n'ont plus de voix
Почему они не говорят с Богом? Я думаю, может быть, у них больше нет голоса.
Je sais qu'les bateaux reviendront bientôt, les autres villages ils prendront d'assaut
Я знаю, что корабли скоро вернутся, другие деревни они возьмут штурмом.
Même si leurs balles transpercent mon cœur, je vais mourir avec mon javelot
Даже если их пули пронзят мое сердце, я умру со своим копьем.
Le feu est sorti de leurs bateaux, sur la plage, le sang a coulé
Огонь извергали их корабли, на пляже кровь текла рекой.
Ils ont pris l'or et les diamants, ils ont laissé le livre magique
Они забрали золото и алмазы, оставив магическую книгу.
Tous ceux qui les ont vu de près disent que leurs yeux ont la couleur du ciel
Все, кто видел их вблизи, говорят, что их глаза цвета неба.
Ils portaient tous un homme mort attaché à une croix de fer
Каждый из них нес мертвеца, привязанного к железному кресту.
Les magiciens, les magiciens (c'est des magiciens)
Маги, маги (это маги)
Les magiciens, les magiciens (les magiciens)
Маги, маги (маги)
Oh, les magiciens, les magiciens (c'est des magiciens)
О, маги, маги (это маги)
Les magiciens, les magiciens (les magiciens)
Маги, маги (маги)
Han, han, yeah (c'est des magiciens)
Хан, хан, да (это маги)
Han, han (ils ont laissé le livre magique, les magiciens)
Хан, хан (они оставили магическую книгу, маги)
Han, han, han, han (c'est des magiciens), yeah
Хан, хан, хан, хан (это маги), да
Han (ils ont laissé le livre magique)
Хан (они оставили магическую книгу)
Les magiciens, les magiciens (c'est des magiciens)
Маги, маги (это маги)
Les magiciens, les magiciens (les magiciens)
Маги, маги (маги)
Oh, les magiciens, les magiciens (c'est des magiciens)
О, маги, маги (это маги)
Les magiciens, les magiciens (les magiciens)
Маги, маги (маги)





Writer(s): Isha Pilipili


Attention! Feel free to leave feedback.