Ishtar - Petite Marie - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ishtar - Petite Marie




Petite Marie
Petite Marie
Petite Marie, je parle de toi
Little Mary, I speak of you
Parce qu'avec ta petite voix
Because with your little voice
Tes petites manies, tu as versé sur ma vie
Your little quirks, you poured over my life
Des milliers de roses
Thousands of roses
Petite furie, je me bats pour toi
Little fury, I fight for you
Pour que dans dix mille ans de ça
So that in ten thousand years of this
On se retrouve à l'abri, sous un ciel aussi joli
We find ourselves sheltered, under a sky as beautiful
Que des milliers de roses
As thousands of roses
Je viens du ciel et les étoiles entre elles
I come from the sky and the stars among them
Ne parlent que de toi
Speak only of you
D'un musicien qui fait jouer ses mains
Of a musician who plays his hands
Sur un morceau de bois
On a piece of wood
De leur amour plus bleu que le ciel autour
Of their love bluer than the sky around
Petite Marie, je t'attends transi
Little Mary, I await you shivering
Sous une tuile de ton toit
Under a tile of your roof
Le vent de la nuit froide me renvoie la ballade
The cold night wind sends me the ballad
Que j'avais écrite pour toi
That I had written for you
Petite furie, tu dis que la vie
Little fury, you say that life
C'est une bague à chaque doigt
It's a ring on every finger
Au soleil de Floride, moi mes poches sont vides
In the Florida sun, my pockets are empty
Et mes yeux pleurent de froid
And my eyes are cold
Je viens du ciel et les étoiles entre elles
I come from the sky and the stars among them
Ne parlent que de toi
Speak only of you
D'un musicien qui fait jouer ses mains
Of a musician who plays his hands
Sur un morceau de bois
On a piece of wood
De leur amour plus bleu que le ciel autour
Of their love bluer than the sky around
Dans la pénombre de ta rue
In the shadows of your street
Petite Marie, m'entends-tu?
Little Mary, can you hear me?
Je n'attends plus que toi pour partir
I wait only for you to leave with
Dans la pénombre de ta rue
In the shadows of your street
Petite Marie, m'entends-tu?
Little Mary, can you hear me?
Je n'attends plus que toi pour partir
I wait only for you to leave with
Je viens du ciel et les étoiles entre elles
I come from the sky and the stars among them
Ne parlent que de toi
Speak only of you
D'un musicien qui fait jouer ses mains
Of a musician who plays his hands
Sur un morceau de bois
On a piece of wood
De leur amour plus bleu que le ciel autour
Of their love bluer than the sky around





Writer(s): FRANCIS CABREL


Attention! Feel free to leave feedback.