Lyrics and translation Ishtar - Salma Ya Salama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salma Ya Salama
Счастливого пути, любовь моя
Olé,
olé
y
ola
Оле,
оле
и
ола
Olé
y
ola
ya
salama
Оле
и
ола,
счастливого
пути,
любовь
моя
Olé,
olé
y
ola
Оле,
оле
и
ола
Olé
y
ola
ya
salama
Оле
и
ола,
счастливого
пути,
любовь
моя
Ay,
tierra
de
mi
alma
Ах,
земля
моей
души,
De
noche
y
de
día
Ночью
и
днем
Vives
en
mi
mente
Ты
живешь
в
моей
голове
Tan
dentro,
tan
viva
Так
глубоко,
так
живо,
Tan
fuerte
y
querida
Так
сильно
и
любимо,
Que
yo
te
quiero
recordar
Что
я
хочу
помнить
о
тебе
Cantando
a
la
vida
Воспевая
жизнь.
Olé,
olé
y
ola
Оле,
оле
и
ола
Olé
y
ola
ya
salama
Оле
и
ола,
счастливого
пути,
любовь
моя
Olé,
olé
y
ola
Оле,
оле
и
ола
Olé
y
ola
ya
salama
Оле
и
ола,
счастливого
пути,
любовь
моя
Olé,
olé
y
ola
Оле,
оле
и
ола
Olé
y
ola
ya
salama
Оле
и
ола,
счастливого
пути,
любовь
моя
Olé,
olé
y
ola
Оле,
оле
и
ола
Olé
y
ola
ya
salama
Оле
и
ола,
счастливого
пути,
любовь
моя
في
الدنيا
الكبيرة
В
этом
огромном
мире,
و
بلادها
الكتيرة
Со
всеми
его
странами,
لفيت،
لفيت،
لفيت
Я
искала,
искала,
искала,
و
لما
ناداني
حبي
الأولاني
И
когда
моя
первая
любовь
позвала
меня,
سبت
كله
و
جيت
و
جيت
Я
все
оставила
и
пришла,
пришла
و
فحضنه
إترميت
И
бросилась
в
его
объятия
سالمة
يا
سلامة
Счастливого
пути,
любовь
моя,
رحنا
و
جينا
بالسلامة
Мы
ушли
и
вернулись
с
миром,
سالمة
يا
سلامة
Счастливого
пути,
любовь
моя,
رحنا
و
جينا
بالسلامة
Мы
ушли
и
вернулись
с
миром.
سالمة
يا
سلامة
Счастливого
пути,
любовь
моя,
رحنا
و
جينا
بالسلامة
Мы
ушли
и
вернулись
с
миром,
سالمة
يا
سلامة
Счастливого
пути,
любовь
моя,
رحنا
و
جينا
بالسلامة
Мы
ушли
и
вернулись
с
миром.
Gracias
a
la
vida
Спасибо
жизни
Que
me
ha
dejado
libre
За
то,
что
она
оставила
меня
свободной,
Para
saber
elegir
el
camino
Чтобы
я
могла
выбрать
свой
путь
Y
poder
amarte
(y
poder
amarte)
И
любить
тебя
(и
любить
тебя).
Gracias
a
la
vida
Спасибо
жизни
Y
a
esta
buena
suerte
И
этой
удаче,
Porque
puedo
al
final
Потому
что
я
могу,
в
конце
концов,
De
este
camino,
ay
niño,
verte
На
этом
пути,
увидеть
тебя,
мой
милый.
Olé,
olé
y
ola
Оле,
оле
и
ола
Olé
y
ola
ya
salama
Оле
и
ола,
счастливого
пути,
любовь
моя.
Ay,
niña
del
alma
Ах,
девочка
моей
души,
De
noche
y
de
día
Ночью
и
днем
Vives
en
mi
mente
Ты
живешь
в
моей
голове.
و
لما
ناداني
حبي
الأولاني
И
когда
моя
первая
любовь
позвала
меня,
سبت
كله
و
جيت
و
جيت
Я
все
оставила
и
пришла,
пришла
و
فحضنه
إترميت
И
бросилась
в
его
объятия
سالمة
يا
سلامة
Счастливого
пути,
любовь
моя,
رحنا
و
جينا
بالسلامة
Мы
ушли
и
вернулись
с
миром,
سالمة
يا
سلامة
Счастливого
пути,
любовь
моя,
رحنا
و
جينا
بالسلامة
Мы
ушли
и
вернулись
с
миром.
سالمة
يا
سلامة
Счастливого
пути,
любовь
моя,
رحنا
و
جينا
بالسلامة
Мы
ушли
и
вернулись
с
миром,
سالمة
يا
سلامة
Счастливого
пути,
любовь
моя,
رحنا
و
جينا
بالسلامة
Мы
ушли
и
вернулись
с
миром.
Olé,
olé
y
ola
Оле,
оле
и
ола
Olé
y
ola
ya
salama
Оле
и
ола,
счастливого
пути,
любовь
моя
Olé,
olé
y
ola
Оле,
оле
и
ола
Olé
y
ola
ya
salama
Оле
и
ола,
счастливого
пути,
любовь
моя
سالمة
يا
سلامة
Счастливого
пути,
любовь
моя,
رحنا
و
جينا
بالسلامة
Мы
ушли
и
вернулись
с
миром,
سالمة
يا
سلامة
Счастливого
пути,
любовь
моя,
رحنا
و
جينا
بالسلامة
Мы
ушли
и
вернулись
с
миром.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): כהן תום, 1, Barnoti,georges Habib, Mohamed Salah,el Dineh Elmy Jah
Attention! Feel free to leave feedback.