Ishtar Alabina - Lololé (Don't Let Me Be Misunderstood) - translation of the lyrics into German




Lololé (Don't Let Me Be Misunderstood)
Lololé (Lass nicht zu, dass ich missverstanden werde)
Lo, lolole, lolole
Lo, lolole, lolole
Lo, lolole, lolole
Lo, lolole, lolole
حبيبي, في أيام في الدنيا
Mein Geliebter, es gibt Tage auf der Welt
أيام طلا ب في إنا
Tage, die uns auf die Probe stellen
في الدنيا، مهما تيأس علينا
Auf der Welt, egal wie sehr Verzweiflung über uns kommt
ما طأسرتش في إنا
hat sie uns nicht beeinflusst
حبك في قلبي يبكر في الكون
Deine Liebe in meinem Herzen erwacht im Universum
يلا, حبيبي إن روح, تعال, قلبي لك مفتوح
Komm, mein Geliebter, komm her, mein Herz ist offen für dich
Sin ti, cariño, mi vida es imposible
Ohne dich, mein Liebster, ist mein Leben unmöglich
No me dejes así tan solo
Lass mich nicht so allein
No escuches más lo que dice la gente
Hör nicht mehr auf das, was die Leute sagen
Tengo mucho remordimiento
Ich bereue es sehr
حبك في قلبي يبكر في الكون
Deine Liebe in meinem Herzen erwacht im Universum
يلا, حبيبي إن روح, تعال, قلبي لك مفتوح
Komm, mein Geliebter, komm her, mein Herz ist offen für dich
في بحري زماني
Im Meer meiner Zeit
وجودك في الكون
deine Existenz im Universum
يلا, عشاني في كل أحد
Komm, für mich, sei in allem gegenwärtig
Un amor como el mío
Eine Liebe wie meine
Es un amor sincero
ist eine aufrichtige Liebe
Quiero compartirlo contigo sin rencor
Ich möchte sie mit dir teilen, ohne Groll
Porque te quiero
Weil ich dich liebe
آه، خسارة يا الدنيا
Ah, wie schade, oh Welt
معنى الحب و بحر, أنت
Die Bedeutung der Liebe und ihr Meer, das bist du
بي شمسي و أنت ليالي، حبيبي
Meine Sonne und du bist meine Nächte, mein Geliebter
أمل كل ال حياة
Die Hoffnung des ganzen Lebens
حبك في قلبي يبكر في الكون
Deine Liebe in meinem Herzen erwacht im Universum
يلا, حبيبي إن روح, تعال, قلبي لك مفتوح
Komm, mein Geliebter, komm her, mein Herz ist offen für dich
Si alguna vez
Wenn ich jemals
Yo te hice daño
dir wehgetan habe
Te pido perdón
bitte ich dich um Verzeihung
Olvida tu dolor
Vergiss deinen Schmerz
لو في حياتنا مصايب بتصير
Wenn in unserem Leben Schwierigkeiten auftreten
حبينا هوايا معاك في الدنيا
ist unsere Liebe meine Leidenschaft mit dir auf der Welt
حبك في قلبي يبكر في الكون
Deine Liebe in meinem Herzen erwacht im Universum
يلا, تعال, حبيبي إن روح
Komm, komm her, mein Geliebter





Writer(s): כהן תום, Marcus,sol, Caldwell,gloria, Benjamin,bennie


Attention! Feel free to leave feedback.