Ishtar feat. Ninos De Sara - La foule / Amor De Mis Amores - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ishtar feat. Ninos De Sara - La foule / Amor De Mis Amores




La foule / Amor De Mis Amores
The Crowd / Love of My Loves
No te asombres si te digo lo que fuiste
Don't be surprised if I tell you what you were
Una ingrata con mi pobre corazon
An ingrate with my poor heart
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
Because the fire of your beautiful black eyes
Alumbraron el camino de otro amor
Illuminated the path of another love
Y pensar que te adoraba tiernamente
And to think that I adored you tenderly
Que a tu lado como nunca me senti
That by your side I felt like never before
Y por esas cosas raras de la vida (Y por esas cosas raras)
And for those strange things of life (And for those strange things)
Sin el beso de tu bocayo me vi
Without the kiss of your mouth I saw myself
Amor de mis amores
Love of my loves
Reina mia
My queen
Qué me hiciste
What have you done to me
Que no puedo
That I can't
Conformarme
Settle down
Sin poderte contemplar?
Without being able to contemplate you?
Ya que pagaste mal a mi cariño tan sincero
Since you paid badly for my sincere love
Lo que conseguiras
What you will achieve
Que no te nombre nuca mas (Nuca mas)
That I will never name you again (Never again)
Amor de mis amores
Love of my loves
Si dejaste
If you stopped
De quererme
Loving me
No hay cuidado
No worries
Que la gente
That people
De esto no se enterara
Of this will not find out
Qué gano con decir que una mujer cambio mi suerte?
What do I gain by saying that a woman changed my destiny?
Se burlaran de mi
They would make fun of me
"Que nadie sepa mi sufrir"
"May no one know my suffering"
No te asombres si te digo lo que fuiste
Don't be surprised if I tell you what you were
Una ingrata con mi pobre corazon (Con pobre corazon)
An ingrate with my poor heart (With a poor heart)
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
Because the fire of your beautiful black eyes
Alumbraron el camino de otro amor
Illuminated the path of another love
Y pensar que te adoraba tiernamente (Y pensar que te adoraba
And to think that I adored you tenderly (And to think that I adored you
Tiernamente)
Tenderly)
Que a tu lado como nunca me senti
That by your side I felt like never before
Y por esas cosas raras de la vida
And for those strange things of life
Sin el beso de tu bocayo me vi
Without the kiss of your mouth I saw myself
Amor de mis amores
Love of my loves
Reina mia
My queen
Qué me hiciste
What have you done to me
Que no puedo
That I can't
Conformarme
Settle down
Sin poderte contemplar?
Without being able to contemplate you?
Ya que pagaste mal a mi cariño tan sincero
Since you paid badly for my sincere love
Lo que conseguiras
What you will achieve
Que no te nombre nuca mas (Nuca Mas)
That I will never name you again (Never again)
Amor de mis amores
Love of my loves
Si dejaste
If you stopped
De quererme
Loving me
No hay cuidado
No worries
Que la gente
That people
De esto no se enterara
Of this will not find out
Qué gano con decir que una mujer cambio mi suerte?
What do I gain by saying that a woman changed my destiny?
Se burlaran de mi
They would make fun of me
"Que nadie sepa mi sufrir"
"May no one know my suffering"
Amor de mis amores
Love of my loves
Reina mia
My queen
Qué me hiciste
What have you done to me
Que no puedo
That I can't
Conformarme
Settle down
Sin poderte contemplar?
Without being able to contemplate you?
Ya que pagaste mal a mi cariño tan sincero
Since you paid badly for my sincere love
Lo que conseguiras
What you will achieve
Que no te nombre nuca mas
That I will never name you again
Qué gano con decir que una mujer cambio mi suerte?
What do I gain by saying that a woman changed my destiny?
Se burlaran de mi
They would make fun of me
"Que nadie sepa mi sufrir"
"May no one know my suffering"
Qué gano con decir que una mujer cambio mi suerte?
What do I gain by saying that a woman changed my destiny?





Writer(s): A. Cabral, M. Rivgauche


Attention! Feel free to leave feedback.