Lyrics and translation Isk - Boussole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
pauvreté
nous
a
pas
affaiblis
Бедность
не
ослабила
нас,
Elle
nous
a
rendu
plus
fort
que
jamais
Она
сделала
нас
сильнее,
чем
когда-либо.
J'tris
mes
galère
et
zoner
comme
un
fou
pendant
toutes
ces
années
Я
тянул
свою
лямку
и
слонялся
как
безумный
все
эти
годы.
L'mal
ou
l'bien
j'm'dis
que
l'mal
est
fait
après
j'regarde
au
loin
Плохо
или
хорошо,
я
говорю
себе,
что
дело
сделано,
а
потом
смотрю
вдаль.
Chui
sortis
sans
ma
veste
comme
ça
la
Я
вышел
без
куртки,
вот
так
вот,
Retourner
j'pourrais
pas
l'faire
au
moins
Вернуться
я
уже
не
смогу,
по
крайней
мере.
Chui
perdu
dans
un
trou
ou
les
petits
Я
потерян
в
дыре,
где
малыши
Prennent
la
confiance
avec
ls
plus
grands
Набираются
уверенности
со
старшими.
Et
j'veux
pas
venir
avec
vous
И
я
не
хочу
идти
с
вами,
Chui
solitaire
j'irais
la
ou
le
vent
m'amène
Я
одиночка,
я
пойду
туда,
куда
меня
приведет
ветер.
On
fais
des
courses
avec
des
bolides
comme
l'font
étoiles
la
nuit
Мы
гоняем
на
тачках,
как
звезды
ночью.
Changerais
pas
mon
avis
Не
изменю
своего
мнения,
J'serais
acharné
a
vie!
Я
буду
упорным
всю
жизнь!
Poto
c'kitte
ou
double
Братан,
пан
или
пропал,
Sois
t'as
bien
fais
l'taffe
sois
tu
l'as
raté
Либо
ты
хорошо
сделал
дело,
либо
ты
его
провалил.
Chez
moi
y'a
des
mecs
creuser
comme
râteau
У
меня
дома
есть
парни,
тощие
как
грабли,
Près
a
tout
pour
esquivé
leurs
actes
Готовые
на
все,
чтобы
избежать
ответственности
за
свои
поступки.
Les
vrais
bonhomme
y'en
a
très
peu!
Настоящих
мужиков
очень
мало!
J'finirais
pas
sous
la
trappe!
Я
не
окажусь
в
ловушке!
Oui!
C'est
moi
l'petit
que
tu
voulait
hagarr
tu
t'rappelle!
Да!
Это
я,
тот
малый,
которого
ты
хотел
задеть,
помнишь?
Oui
j'ai
galérer
traîné
la
nuit
comme
un
vrai
loup
Да,
я
скитался,
бродил
ночью,
как
настоящий
волк.
Débrouillard
ils
étaient
jaloux
Находчивый,
они
завидовали.
J'ai
besoin
de
personnes
igo
on
s'est
construit
tout
seul
Мне
никто
не
нужен,
мы
сами
себя
сделали.
Perdu
solo
c'est
la
boussole
Потерянный
в
одиночестве
— вот
мой
компас.
Oui
j'ai
galérer
trainé
la
nuit
comme
un
vrai
loup
Да,
я
скитался,
бродил
ночью,
как
настоящий
волк.
Débrouillard
ils
étaient
jaloux
Находчивый,
они
завидовали.
J'ai
besoin
de
personne
igo
on
s'est
construit
tout
seul
Мне
никто
не
нужен,
мы
сами
себя
сделали.
Perdu
solo
c'est
la
boussole
Потерянный
в
одиночестве
— вот
мой
компас.
Perdu
solo
c'est
la
boussole
Потерянный
в
одиночестве
— вот
мой
компас.
J'm'demande
si
j'vais
a
gauche
ou
a
droite
Я
спрашиваю
себя,
идти
ли
мне
налево
или
направо.
Si
l'savoir
est
présent
sache
qu'il
n'cessera
pas
d'accroître
Если
знание
присутствует,
знай,
что
оно
не
перестанет
расти.
Chui
entouré
d'ange
mais
ils
sont
pas
du
même
côté
Я
окружен
ангелами,
но
они
не
на
одной
стороне.
Y'en
a
qu'ils
veulent
que
je
sois
bien
Одни
хотят,
чтобы
мне
было
хорошо,
Y'en
a
qu'ils
veulent
que
je
sois
dégoûté
Другие
хотят,
чтобы
мне
было
плохо.
Une
rivière
de
sentiment
qui
fini
noyer
dans
les
égouts
Река
чувств,
которая
тонет
в
сточных
водах.
Mon
coeur
j'l'ai
jeté
a
l'eau
et
j'y
ai
laissé
quelques
mots
doux
Я
выбросил
свое
сердце
в
воду
и
оставил
там
несколько
нежных
слов.
L'cerveau
noyer
dans
des
idées
noires
Мозг
тонет
в
мрачных
мыслях,
Il
m'faut
un
Gillet
de
sauvetage
Мне
нужен
спасательный
жилет.
Moi
et
mes
potes
quand
on
était
petits
Меня
и
моих
друзей,
когда
мы
были
маленькими,
Ils
nous
prenaient
déjà
pour
des
sauvages
Они
уже
считали
дикарями.
Poto
c'kitte
ou
double
Братан,
пан
или
пропал,
Sois
t'as
bien
fais
l'taffe
Либо
ты
хорошо
сделал
дело,
Sois
tu
l'as
raté
Либо
ты
его
провалил.
Chez
moi
y'a
des
mecs
creuser
comme
râteau
У
меня
дома
есть
парни,
тощие
как
грабли,
Près
a
tout
pour
esquiver
leurs
actes
Готовые
на
все,
чтобы
избежать
ответственности
за
свои
поступки.
Les
vrais
bonhomme
y'en
a
très
peu!
Настоящих
мужиков
очень
мало!
J'finirais
pas
sous
la
trappe!
Я
не
окажусь
в
ловушке!
Oui!
C'est
moi
l'petit
tu
voulait
Hagar
tu
t'rappelles!
Да!
Это
я,
тот
малый,
которого
ты
хотел
задеть,
помнишь?
Oui
j'ai
galérer
traîné
la
nuit
comme
un
vrai
loup
Да,
я
скитался,
бродил
ночью,
как
настоящий
волк.
Débrouillard
ils
étaient
jaloux
Находчивый,
они
завидовали.
J'ai
besoin
de
personnes
igo
on
s'est
construit
tout
seul
Мне
никто
не
нужен,
мы
сами
себя
сделали.
Perdu
solo
c'est
la
boussole
Потерянный
в
одиночестве
— вот
мой
компас.
Oui
j'ai
galérer
traîné
la
nuit
comme
un
vrai
loup
Да,
я
скитался,
бродил
ночью,
как
настоящий
волк.
Débrouillard
ils
étaient
jaloux
Находчивый,
они
завидовали.
J'ai
besoin
de
personnes
igo
on
s'est
construit
tout
seul
Мне
никто
не
нужен,
мы
сами
себя
сделали.
Perdu
solo
c'est
la
boussole
Потерянный
в
одиночестве
— вот
мой
компас.
(Oui
j'ai
ga-lé-rer,je
me
suis
dé-brouillé,
(Да,
я
ски-тался,
я
вы-живал,
J'ai
besoin
de
personnes,
perdu
solo
c'est
la
boussole)
Мне
никто
не
нужен,
потерянный
в
одиночестве
— вот
мой
компас.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iksma
Attention! Feel free to leave feedback.