Isk - Toujours en vie - translation of the lyrics into German

Toujours en vie - Isktranslation in German




Toujours en vie
Immer noch am Leben
AsRoyalBeats
AsRoyalBeats
Ani on the track
Ani on the track
2.6.0 city gangsta
2.6.0 City-Gangsta
Le mal est fait
Das Übel ist geschehen
Le malheur des miens fait ton bonheur à toi
Das Unglück der Meinen macht dein Glück aus
C'est des hypocrites mais ils nous parlent de bonté
Das sind Heuchler, aber sie reden uns von Güte ein
J'sors du laboratoire avec "Le mal est fait" et j'pense que tu s'ras choqué
Ich komm' aus dem Labor mit "Das Übel ist geschehen" und ich denk', du wirst schockiert sein
Avant d'nous attaquer il faut t'renseigner, viens en tchop on t'la prend rentre en train c'est mieux
Bevor du uns angreifst, musst du dich informieren, komm im Schlitten, wir nehmen ihn dir ab, fahr besser mit dem Zug zurück
Si tu sais qu't'as pas pied ne viens pas t'baigner, dans la zone j'vois du bleu faut qu'je quitte les lieux
Wenn du weißt, dass du nicht stehen kannst, komm nicht schwimmen, in der Zone seh' ich Blaulicht, ich muss abhauen
J'traîne avec des mecs qui sont sur écoute, René Lacoste apparaîtra dans la dégaine
Ich häng' mit Typen ab, die abgehört werden, René Lacoste wird im Aussehen erscheinen
On apprend qu't'as parlé, gros, on t'découpe, patate, béquille, j'me crois dans Tekken
Wir erfahren, dass du geredet hast, Dicker, wir zerlegen dich, Faustschlag, Krücke, ich fühl' mich wie in Tekken
Tu veux m'tuer, faudra tuer tous mes frères
Du willst mich töten, dafür musst du alle meine Brüder töten
Rajel à 100% tu crois qu'tu m'effraies
100% Mann, du glaubst, du machst mir Angst?
Tu veux faire le Rambo t'en payeras les frais, cagoule, t-max, tu verras qu'on est prêt
Du willst Rambo spielen, du wirst dafür bezahlen, Sturmhaube, T-Max, du wirst sehen, dass wir bereit sind
Viens par si tu veux nous faire
Komm her, wenn du es mit uns aufnehmen willst
À toute proposition j'serais ouvert
Für jeden Vorschlag wäre ich offen
Sur le terrain il caille sa mère, du coup le posteur est couvert
Auf dem Spielfeld ist es arschkalt, deshalb ist der Postierer bedeckt
On veut du bifton, tu connais le dicton
Wir wollen Scheine, du kennst das Sprichwort
Y'a que les vrais dans mon équipe, on a viré tous les p'tits cons
Nur die Echten sind in meinem Team, wir haben all die kleinen Wichser rausgeworfen
J'suis toujours en vie (braa), toujours en vie (braa braa)
Ich bin immer noch am Leben (braa), immer noch am Leben (braa braa)
Mes ennemis veulent ma peau mais j'suis toujours en vie (pa pa pa pa)
Meine Feinde wollen meine Haut, aber ich bin immer noch am Leben (pa pa pa pa)
J'suis toujours en vie, toujours en vie (chi chi)
Ich bin immer noch am Leben, immer noch am Leben (chi chi)
Mes ennemis veulent ma peau mais j'suis toujours en vie (raa raa)
Meine Feinde wollen meine Haut, aber ich bin immer noch am Leben (raa raa)
J'suis toujours en vie (vie), toujours en vie (vie raa raa)
Ich bin immer noch am Leben (Leben), immer noch am Leben (Leben raa raa)
Mes ennemis veulent ma peau mais j'suis toujours en vie (vie)
Meine Feinde wollen meine Haut, aber ich bin immer noch am Leben (Leben)
J'suis toujours en vie (en vie raa) toujours en vie (vie raa)
Ich bin immer noch am Leben (am Leben raa) immer noch am Leben (Leben raa)
Mes ennemis veulent ma peau mais j'suis toujours en vie (en vie)
Meine Feinde wollen meine Haut, aber ich bin immer noch am Leben (am Leben)
J'ai perdu du temps et du biff, j'suis grave vert, faut que j'récupère tout
Ich hab' Zeit und Kohle verloren, ich bin stinksauer, ich muss alles zurückholen
Rebeu aux ch'veux longs, cramé, p't-être que dans un an j'serais partout
Araber mit langen Haaren, verbrannt, vielleicht bin ich in einem Jahr überall
J'claque un salaire en un achat, Hamdoullah j'suis bien j'me prends pas pour un pacha
Ich hau' ein Gehalt für einen Einkauf raus, Hamdullah, mir geht's gut, ich halt' mich nicht für 'nen Pascha
Non, j'ai pas changé j'suis toujours le petit qui traîne avec le frère de Moussa et Boubakar
Nein, ich hab' mich nicht verändert, ich bin immer noch der Kleine, der mit dem Bruder von Moussa und Boubakar abhängt
J'ai gardé mes valeurs et principes
Ich habe meine Werte und Prinzipien bewahrt
Acharné ça s'ra toujours mon insigne
Verbissen, das wird immer mein Abzeichen sein
Frérot fais attention quand on t'incite
Bruder, pass auf, wenn man dich anstiftet
Frérot fais attention quand on t'incite
Bruder, pass auf, wenn man dich anstiftet
Un jour on m'a dit "Gardes tes vrais potos, élimines les faux frères"
Eines Tages sagte man mir: "Behalte deine echten Kumpels, eliminiere die falschen Brüder"
Parce que saches que dans un Ferrari, tu pourras pas faire monter toute la Terre
Denn wisse, dass du in einen Ferrari nicht die ganze Welt mitnehmen kannst
Des fois j'me demande, pourquoi j'me pose des questions sur moi-même
Manchmal frage ich mich, warum ich mir Fragen über mich selbst stelle
(Des questions sur moi-même)
(Fragen über mich selbst)
Nan, y'a rien qu'a changé, c'est juste que la mentalité n'est pas la même
Nein, es hat sich nichts geändert, nur die Mentalität ist nicht mehr dieselbe
Tu pourras pas m'la mettre (tu pourras pas m'la mettre)
Du kannst mich nicht reinlegen (du kannst mich nicht reinlegen)
Tu pourras pas m'la mettre (tu pourras pas m'la mettre)
Du kannst mich nicht reinlegen (du kannst mich nicht reinlegen)
T'inquiète khey, on sait viser, si on tire, ça s'ra pas au fusil à lunette
Keine Sorge, Kumpel, wir wissen, wie man zielt, wenn wir schießen, dann nicht mit dem Scharfschützengewehr
J'suis toujours en vie (braa), toujours en vie (braa braa)
Ich bin immer noch am Leben (braa), immer noch am Leben (braa braa)
Mes ennemis veulent ma peau mais j'suis toujours en vie (pa pa pa pa)
Meine Feinde wollen meine Haut, aber ich bin immer noch am Leben (pa pa pa pa)
J'suis toujours en vie, toujours en vie (chi chi)
Ich bin immer noch am Leben, immer noch am Leben (chi chi)
Mes ennemis veulent ma peau mais j'suis toujours en vie (raa raa)
Meine Feinde wollen meine Haut, aber ich bin immer noch am Leben (raa raa)
J'suis toujours en vie (vie), toujours en vie (vie raa raa)
Ich bin immer noch am Leben (Leben), immer noch am Leben (Leben raa raa)
Mes ennemis veulent ma peau mais j'suis toujours en vie (vie)
Meine Feinde wollen meine Haut, aber ich bin immer noch am Leben (Leben)
J'suis toujours en vie (en vie raa) toujours en vie (vie raa)
Ich bin immer noch am Leben (am Leben raa) immer noch am Leben (Leben raa)
Mes ennemis veulent ma peau mais j'suis toujours en vie (en vie)
Meine Feinde wollen meine Haut, aber ich bin immer noch am Leben (am Leben)
J'suis toujours en vie, toujours en vie
Ich bin immer noch am Leben, immer noch am Leben
Mes ennemis veulent ma peau mais j'suis toujours en vie
Meine Feinde wollen meine Haut, aber ich bin immer noch am Leben
J'suis toujours en vie, toujours en vie
Ich bin immer noch am Leben, immer noch am Leben
Ouais, j'suis toujours en vie
Ja, ich bin immer noch am Leben





Writer(s): Anibeatz


Attention! Feel free to leave feedback.