Lyrics and translation Isk - Vendetta
Okay,
j'vais
leur
montrer
que
mon
bolide
a
plus
de
chevaux
que
l'centre
équestre
Окей,
покажу
им,
что
у
моей
тачки
больше
лошадиных
сил,
чем
в
конном
центре
Quand
t'as
du
succès,
on
t'déteste,
mauvaise
mentalité
d'mec
de
tess
Когда
у
тебя
есть
успех,
тебя
ненавидят,
плохой
склад
ума
у
парня
из
Тэсса
Écoute,
ma
chérie,
j'suis
pas
fleuriste,
j'zone
autour
d'la
gare
pour
arracher
des
touristes
Послушай,
дорогая,
я
не
флорист,
я
слоняюсь
возле
вокзала,
чтобы
грабить
туристов
Khey,
on
est
des
puristes,
hardcore
jusqu'à
la
mort,
avant
d'les
tuer,
j'vais
les
faire
souffrir
d'abord
Кей,
мы
пуристы,
закоренелые
до
самой
смерти,
перед
тем,
как
убить
их,
я
заставлю
их
сначала
помучиться
Tu
penses
que
j'ai
pas
d'cœur,
arbia,
conduite
de
braqueur
Ты
думаешь,
у
меня
нет
сердца,
араб,
вождение
грабителя
J'sais
pas
parler
aux
femmes,
j'suis
pas
un
grand
dragueur
Я
не
умею
разговаривать
с
женщинами,
я
не
умею
болтать
J'comprеnds
pourquoi
t'as
peur,
le
regard
en
dit
long,
on
est
provocateurs
Я
понимаю,
почему
ты
боишься,
глаза
говорят
сами
за
себя,
мы
провокаторы
77
criminel,
vous
et
nous,
c'est
pas
la
même,
en
vrai,
j'sais
pas
s'ils
nous
aiment
77
преступников,
вы
и
мы,
это
не
одно
и
то
же,
на
самом
деле,
я
не
знаю,
любят
ли
они
нас
J'traîne
avec
les
mecs
qui
vendent
c'que
tu
mets
dans
l'z-ne
Я
тусуюсь
с
парнями,
которые
продают
то,
что
ты
носишь
в
квартире
на
первом
этаже
J'sais
pas
si
ça
en
vaut
la
peine,
de
combattre
la
haine
par
la
haine
Я
не
знаю,
стоит
ли
бороться
с
ненавистью
ненавистью
J'me
lave
les
mains
avec
le
sang
d'mon
ennemi,
j'ai
grandi
dans
violence
et
sère-mi
Я
мою
руки
кровью
своего
врага,
я
вырос
в
насилии
и
жестокости
Des
problèmes
par
milliers,
la
vérité
est
mal
habillée
Проблем
тысячи,
правда
одета
плохо
Tu
peux
t'faire
fumer
par
ton
frère
pour
un
billet
Тебя
может
застрелить
твой
брат
за
купюру
Donc
j'suis
devenu
méfiant,
ne
pense
pas
que
j'suis
devenu
méchant
Поэтому
я
стал
недоверчивым,
не
думай,
что
я
стал
злым
C'est
juste
que
j'ai
plus
confiance
aux
gens
qui
sont
des
crapules,
mais
qui
font
les
gentils
Просто
я
больше
не
доверяю
людям,
которые
мошенники,
но
притворяются
хорошими
T'as
reconnu
ma
voix,
tu
sais
qui
c'est,
braquage
vocal,
appelle
le
17
Ты
узнал
мой
голос,
ты
знаешь,
кто
это,
вокальное
ограбление,
звони
17
Tu
sais
qu'on
est
discrets,
on
fait
tout
en
vite
fait,
est-c'que
ma
mère
le
sait?
Ты
знаешь,
что
мы
скрытные,
делаем
все
быстро,
знает
ли
об
этом
моя
мать?
Que
j'faisais
des
erreurs,
mais
j'l'ai
recommencé
comme
si
de
rien
n'était
Что
я
совершал
ошибки,
но
снова
совершал
их,
как
будто
ничего
не
произошло
T'es
dans
un
sale
état,
j'me
prépare
à
la
guerre
ou
à
la
vendetta
Ты
в
плохом
состоянии,
я
готовлюсь
к
войне
или
вендетте
On
voudra
pas
d'ton
aide
si
elle
est
malhonnête,
personne
me
manipulera
comme
une
marionnette
Мы
не
захотим
твоей
помощи,
если
она
нечестная,
никто
не
будет
мной
манипулировать,
как
марионеткой
Écouté
au
placard
de
Fleury
aux
Beaumettes,
chez
nous,
c'est
la
misère
donc
délits
on
commet
Слушали
в
шкафу
в
тюрьмах
Флери
и
Бометт,
у
нас
нищета,
поэтому
мы
совершаем
правонарушения
J'veux
pas
finir
comme
eux,
on
a
peur
que
de
Dieu,
frérot,
tu
vas
t'brûler,
joue
pas
avec
le
feu
Я
не
хочу
заканчивать
как
они,
мы
боимся
только
Бога,
братишка,
ты
сгоришь,
не
играй
с
огнем
Nan,
joue
pas
avec
le
feu
Нет,
не
играй
с
огнем
Tu
sais,
la
street,
j'ai
grandi
dedans,
les
perquisitions
à
six
du
mat'
Знаешь,
на
улице
я
вырос,
обыски
в
шесть
утра
Mama,
t'inquiètes
pas,
ton
fils
a
bien
grandi,
j'suis
désolé
si
je
t'ai
fait
du
mal
Мама,
не
волнуйся,
твой
сын
уже
вырос,
прости,
если
причинил
тебе
боль
Parano,
j'réfléchis
tout
seul,
je
sais
pas
où
j'vais
sur
la
boussole
Параноик,
размышляю
в
одиночестве,
не
знаю,
куда
иду
по
компасу
Une
vie
violente,
un
manque
de
douceur,
j'suis
dans
l'bâtiment
à
10h
Жестокая
жизнь,
недостаток
нежности,
я
в
подъезде
в
10
часов
Ce
chien,
il
voulait
ma
perte,
sourire
aux
lèvres
le
jour
de
la
paye
Эта
собака
хотела
моей
смерти,
улыбалась
в
день
зарплаты
Le
poto
a
finit
la
'teille,
donc
il
s'souvient
plus
de
la
veille
Кореш
допил
бутылку,
поэтому
он
не
помнит
вчерашнего
Tu
sais
qu'on
redoute
la
mort,
car
l'ange
de
gauche
veut
nous
fréquenter
Ты
знаешь,
мы
боимся
смерти,
потому
что
ангел
слева
хочет
с
нами
познакомиться
Ils
veulent
pas
nous
ouvrir
la
porte
donc
j'suis
venu
la
casser,
ganté
Они
не
хотят
открывать
нам
дверь,
поэтому
я
пришел
и
сломал
ее,
в
перчатках
Tu
sais,
la
street,
j'ai
grandi
dedans,
les
perquisitions
à
six
du
mat'
Знаешь,
на
улице
я
вырос,
обыски
в
шесть
утра
Tu
sais
qu'on
redoute
la
mort,
car
l'ange
de
gauche
veut
nous
fréquenter
Ты
знаешь,
мы
боимся
смерти,
потому
что
ангел
слева
хочет
с
нами
познакомиться
Ils
veulent
pas
nous
ouvrir
la
porte
donc
j'suis
venu
la
casser,
ganté
Они
не
хотят
открывать
нам
дверь,
поэтому
я
пришел
и
сломал
ее,
в
перчатках
La
casser
ganté,
la
casser
ganté,
la
casser
ganté...
Сломал
ее
в
перчатках,
сломал
ее
в
перчатках,
сломал
ее
в
перчатках...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boumidjal X, Holomobb, Isk
Album
Vérité
date of release
27-05-2021
Attention! Feel free to leave feedback.