Iskander feat. Los de Al Lado - De Cuando en Cuando (Versión Acústica) - translation of the lyrics into German

De Cuando en Cuando (Versión Acústica) - Iskander translation in German




De Cuando en Cuando (Versión Acústica)
Von Zeit zu Zeit (Akustikversion)
De cuando en cuando, se tiran las hojas
Von Zeit zu Zeit fallen die Blätter
Yo me levanto, me acaloro y me soplas
Ich stehe auf, mir wird heiß und du hauchst mir Kühle zu
Vamos fraguando de frente al firmamento
Wir schmieden Pläne, dem Firmament entgegen
Para perder no se me antoja un gol de viento
Um zu verlieren, habe ich keine Lust auf ein Tor des Windes
Déjalo todo, deja los afligidos
Lass alles hinter dir, lass die Betrübten
Que solo miran y te juzgan el vestido
Die nur schauen und dein Kleid beurteilen
En la ventana se miraran los buenos
Im Fenster werden sich die Guten spiegeln
Más los retratos de una historia que has vivido
Sowie die Porträts einer Geschichte, die du gelebt hast
Mira de frente al sol
Schau direkt in die Sonne
Voy, a dejarte libre
Ich werde dich frei lassen
Para que siempre me quieras
Damit du mich immer liebst
Voy a darte todo
Ich werde dir alles geben
Para que no te me muevas
Damit du dich nicht von mir rührst
Y si se cierra la puerta
Und wenn sich die Tür schließt
Te miro en el aparador
Sehe ich dich im Schaufenster
Pasado el tiempo, te llegara el destino
Mit der Zeit wird dich das Schicksal erreichen
Sucede fácil si deslizas el camino
Es geschieht leicht, wenn du den Weg entlanggleitest
No te preocupes por lo que no ha llegado
Mach dir keine Sorgen um das, was noch nicht gekommen ist
Come tu cena y no me cuentes tu pasado
Iss dein Abendessen und erzähl mir nichts von deiner Vergangenheit
Y cuando llegue a aquello a que le temes
Und wenn das kommt, wovor du Angst hast
Acércate un poco tu cabeza a mi regazo
Leg deinen Kopf ein wenig in meinen Schoß
Que no me importa las cosas que has vivido
Denn mir sind die Dinge egal, die du erlebt hast
Solo me importara que estés aquí conmigo
Mir wird nur wichtig sein, dass du hier bei mir bist
Mira de frente al sol y no te vayas hoy
Schau direkt in die Sonne und geh heute nicht
Voy, a dejarte libre
Ich werde dich frei lassen
Para que siempre me quieras
Damit du mich immer liebst
Voy a darte todo
Ich werde dir alles geben
Para que no te me muevas
Damit du dich nicht von mir rührst
Y si se cierra la puerta
Und wenn sich die Tür schließt
Te miro en el aparador
Sehe ich dich im Schaufenster
Voy a dejarte libre
Ich werde dich frei lassen
Para que siempre me quieras
Damit du mich immer liebst
Voy a darte todo
Ich werde dir alles geben
Para que no te me mueras
Damit du mir nicht stirbst
Y si se te van las piernas
Und wenn dir die Beine versagen
Te miro en el elevador
Sehe ich dich im Aufzug
Y si de apoco se va pasando el tiempo
Und wenn die Zeit langsam vergeht
Crecen las flores que no esperan un encuentro
Wachsen die Blumen, die kein Treffen erwarten
Belleza eterna si miro el firmamento
Ewige Schönheit, wenn ich das Firmament betrachte
El sol se esconde y la noche llega lento
Die Sonne versteckt sich und die Nacht kommt langsam
Poco a poco.
Langsam.
Poco a poco.
Langsam.
Poco a poco.
Langsam.





Writer(s): Alejandro Iskander Lara Polanco


Attention! Feel free to leave feedback.