Iskander feat. Los de Al Lado - Dejaré (Versión Acústica) - translation of the lyrics into German

Dejaré (Versión Acústica) - Iskander translation in German




Dejaré (Versión Acústica)
Ich werde loslassen (Akustikversion)
Dejaré como se deja la fortuna y correré
Ich werde loslassen, wie man das Glück loslässt, und ich werde rennen
Como me canse por las noches pararé
Wenn ich nachts müde werde, werde ich anhalten
Me broncearé con luz de luna.
Ich werde mich im Mondlicht sonnen.
Empezaré a ver las cosas diferentes
Ich werde anfangen, die Dinge anders zu sehen
Como ayer, para contarte mil secretos
Wie gestern, um dir tausend Geheimnisse zu erzählen
Viviré y detendré un poquito el tiempo.
Ich werde leben und die Zeit ein wenig anhalten.
Y un día de estos dejaré la vida entera
Und eines Tages werde ich das ganze Leben hinter mir lassen
Pero a mi manera convenceré a tu pai
Aber auf meine Art werde ich deinen Papa überzeugen
Que aún hay gente buena
Dass es noch gute Menschen gibt
De aquella que sueña
Von denen, die träumen
Respiraré del aire para encontrar tu cuello
Ich werde die Luft einatmen, um deinen Hals zu finden
Me pasearé en tus sueños y volaré de nuevo
Ich werde in deinen Träumen wandeln und wieder fliegen
Me moldearé en tus brazos y juntaré las manos
Ich werde mich in deinen Armen formen und die Hände falten
Para saber que siento voy a rezarle al viento.
Um zu wissen, was ich fühle, werde ich zum Wind beten.
Miraré como se miran los almendros la nacer
Ich werde zusehen, wie die Mandelbäume beim Erblühen einander anblicken
Y probaré un poco de hierba pa saber
Und ich werde ein wenig Gras kosten, um zu wissen
Si lo que decían era cierto
Ob das, was sie sagten, wahr war
Existiré y tocaré acordes menores para ver
Ich werde existieren und Moll-Akkorde spielen, um zu sehen
Si mi guitarra sabe todo lo que se
Ob meine Gitarre alles weiß, was ich weiß
Y si mis manos se han gastado
Und ob meine Hände sich abgenutzt haben
Un día de estos dejaré la vida entera
Und eines Tages werde ich das ganze Leben hinter mir lassen
Pero a mi manera convenceré a tu pai
Aber auf meine Art werde ich deinen Papa überzeugen
Que aún hay gente buena
Dass es noch gute Menschen gibt
De aquella que sueña
Von denen, die träumen
Respiraré del aire para encontrar tu cuello
Ich werde die Luft einatmen, um deinen Hals zu finden
Me pasearé en tus sueños y volaré de nuevo
Ich werde in deinen Träumen wandeln und wieder fliegen
Me moldearé en tus brazos y juntaré las manos
Ich werde mich in deinen Armen formen und die Hände falten
Para saber que siento voy a rezarle al viento.
Um zu wissen, was ich fühle, werde ich zum Wind beten.
Respiraré del aire para encontrar tu cuello
Ich werde die Luft einatmen, um deinen Hals zu finden
Me pasearé en tus sueños y volaré de nuevo
Ich werde in deinen Träumen wandeln und wieder fliegen
Me moldearé en tus brazos y juntaré las manos
Ich werde mich in deinen Armen formen und die Hände falten
Para saber que siento voy a rezarle al viento.
Um zu wissen, was ich fühle, werde ich zum Wind beten.





Writer(s): Alejandro Iskander Lara Polanco


Attention! Feel free to leave feedback.