Iskander - Caminaré - translation of the lyrics into German

Caminaré - Iskandertranslation in German




Caminaré
Ich werde gehen
Caminare a media noche entre la espuma
Ich werde um Mitternacht durch den Schaum gehen
Y aunque me acueste con la luna
Und auch wenn ich mit dem Mond zu Bett gehe
Depertare abrazando al sol
Werde ich erwachen und die Sonne umarmen
Tierra de gel para enjuagarme la cabeza
Erde aus Gel, um meinen Kopf auszuspülen
Que se me acaba la destresa
Denn meine Geschicklichkeit schwindet
Se me olvida hablar con dios
Ich vergesse, mit Gott zu sprechen
Vamos encontrando modo pa saberlo todo
Wir finden einen Weg, um alles zu wissen
Y tenerte siempre cerca
Und dich immer nah bei mir zu haben
No le busques a mis ojos
Suche nicht in meinen Augen
Que aunque traigo anteojo
Denn obwohl ich eine Brille trage
Te e mirado el alma bella hoy
Habe ich heute deine schöne Seele gesehen
Te as vuelto un poco mi adiccion
Du bist ein wenig meine Sucht geworden
Si falta tu respiracion
Wenn dein Atem fehlt
Me duele un poco la atencion
Die Anspannung schmerzt ein wenig
Haberte vivido me tiene avatido
Dich erlebt zu haben, hat mich niedergeschlagen
Lo que el viento lo llevo
Was der Wind davongetragen hat
Ladrillos de una cruel prision
Ziegelsteine eines grausamen Gefängnisses
Triztesas para una cancion
Traurigkeiten für ein Lied
Si no estas conmigo me sabe a castigo
Wenn du nicht bei mir bist, fühlt es sich wie Strafe an
Te admirare como se admira las auroras
Ich werde dich bewundern, wie man die Morgenröte bewundert
Colores para el mal de agura
Farben gegen das böse Omen
Semillas para no olvidar
Samen, um nicht zu vergessen
Suelo perder y yo le juro no es de ahora
Ich verliere meistens, und ich schwöre dir, das ist nicht erst seit heute so
Disculpe aveces la remora
Entschuldige manchmal die Verzögerung
Que si me tardo es pa brose
Denn wenn ich mich verspäte, dann um zu glänzen
Vamos encontrando modo pa saberlo todo
Wir finden einen Weg, um alles zu wissen
Y tenerte siempre cerca
Und dich immer nah bei mir zu haben
No le busques a mis ojos
Suche nicht in meinen Augen
Que aunque traigo anteojos te eh mirado el alama bella hoy
Denn obwohl ich eine Brille trage, habe ich heute deine schöne Seele gesehen
Te as vuelto un poco mi adiccion
Du bist ein wenig meine Sucht geworden
Si falta tu respiracion
Wenn dein Atem fehlt
Me duele un poco la atencion haberte vivido me tiene abatido
Die Anspannung schmerzt ein wenig, dich erlebt zu haben, hat mich niedergeschlagen
Lo que el viento lo llevo
Was der Wind davongetragen hat
Ladrillos de una cruel prision
Ziegelsteine eines grausamen Gefängnisses
Trztesas para una cansion si no estas conmigo me sabe a castigo
Traurigkeiten für ein Lied, wenn du nicht bei mir bist, fühlt es sich wie Strafe an
Te as vuelto un poco mi adiccion
Du bist ein wenig meine Sucht geworden
Si falta tu respiracion
Wenn dein Atem fehlt
Me duele un poco la atencion
Die Anspannung schmerzt ein wenig
Haberte vivido me tiene abatido
Dich erlebt zu haben, hat mich niedergeschlagen
Y lo que el viento lo llevo
Und was der Wind davongetragen hat
Ladrillos de una cruel prision
Ziegelsteine eines grausamen Gefängnisses
Triztesas para una cansion
Traurigkeiten für ein Lied
Si no estas conmigo me sabe a castigo
Wenn du nicht bei mir bist, fühlt es sich wie Strafe an
Te as vuelto un poco mi adiccion
Du bist ein wenig meine Sucht geworden
Si falta tu respiracion
Wenn dein Atem fehlt
Me duele un poco la atencion
Die Anspannung schmerzt ein wenig
Haberte vivido me sabe a castigo.
Dich erlebt zu haben, schmeckt wie Strafe.





Writer(s): Alejandro Iskander Lara Polanco


Attention! Feel free to leave feedback.