Lyrics and translation Iskander - Robado Amanecer
Robado Amanecer
Украденный рассвет
Cuando
menos
te
esperaba
Когда
меньше
всего
ожидал
тебя
Cuando
menos
te
pensé
Когда
о
тебе
меньше
всего
думал
Ya
estabas
ahi
sentada
Ты
уже
сидела
рядом
Robando
mi
amanecer
Похищая
мой
рассвет
Sin
contemplar
mi
esperanza
Не
принимая
во
внимание
мою
надежду
Con
tu
ego
hasta
mi
fe
Своим
эгоизмом
ты
убила
мою
веру
Te
trepaste
en
mis
espaldas
Ты
вцепилась
в
меня
Derriendabas
toda
tu
miel
Растопив
на
мне
всю
свою
сладость
Y
asi
olvidaste
destruir
tu
vida
y
И
таким
образом
забыла
о
том,
как
уничтожить
свою
жизнь
и
Comenzaste
con
la
mia
Начала
с
моей
Tomandote
entre
mis
brazos
Обнимая
меня
Y
olvidandome
de
mi
И
забывая
обо
мне
Yo
veia
pasar
la
vida
Я
видел,
как
проходит
жизнь
Al
mismo
ritmo
tu
latir
В
ритме
твоего
сердца
A
ti
te
sobra
egoismo
В
тебе
слишком
много
эгоизма
Y
yo
solo
pensando
en
ti
А
я
думал
только
о
тебе
Tu
decias
que
me
querias
Ты
говорила,
что
любишь
меня
Pienso
era
solo
un
decir
Думаю,
это
было
просто
на
словах
Y
asi
olvidaste
destruir
tu
vida
y
И
таким
образом
забыла
о
том,
как
уничтожить
свою
жизнь
и
Comenzaste
con
la
mia
Начала
с
моей
Fuiste
tú
fuiste
ú
Это
ты,
это
ты
Quien
volcaste
el
paraiso
Кто
разрушила
рай
Me
hiciste
perder
el
piso
Ты
заставила
меня
потерять
самообладание
Y
te
olvidaste
de
mi,
en
И
забыла
обо
мне,
честно
Quien
dejo
volar
sus
sueños
Кто
дала
волю
своим
мечтам
Y
jugando
con
ajenos
И,
играя
с
чужими,
Se
burlo
del
corazón
eeh!
siii!
Насмехалась
над
моим
сердцем,
да!
Y
asi
olvidaste
destruir
tu
vida
y
И
таким
образом
забыла
о
том,
как
уничтожить
свою
жизнь
и
Comenzaste
con
la
mia
Начала
с
моей
No
le
pido
a
Dios
que
vuelvas
Я
не
прошу
Бога,
чтобы
ты
вернулась
Pero
si
que
no
hubieras
llegado
Но
только
чтобы
ты
не
приходила
Labios
llenos
de
pasado
Губы,
полные
прошлого
Y
tus
lagrimas
que
me
bebí
И
твои
слезы,
которые
я
выпил
Solo
fui
un
segundo
clavo
Я
был
всего
лишь
гвоздем
на
время
Un
amigo
para
ti
Другом
для
тебя
No
se
si
estas
confundida
Не
знаю,
растеряна
ли
ты
Más
se
que
te
hice
feliz
Но
точно
знаю,
что
сделал
тебя
счастливой
No
me
duele
que
te
vayas
Мне
не
больно
от
того,
что
ты
уходишь
Más
si
el
comenzar
a
amar
Скорее
от
того,
что
начинаю
любить
Lo
que
mas
duele
de
este
orgullo
Больно
в
этой
гордости
больше
всего
то,
Es
que
lo
vayas
a
olvidar
Что
ты
забудешь
обо
мне
Te
esperaba
a
ti
y
llegaste
tú
Я
ждал
тебя,
а
пришла
ты
Que
invadida
por
tu
ausencia
И,
охваченная
отсутствием
Solo
pudiste
decir
Сказала
только
No
aprendiste
a
amar
menos
expresar
Ты
не
научилась
меньше
любить
Todo
fue
tan
solo
un
sueño
Все
было
всего
лишь
сном
Del
que
quiero
despertar
eeh!
siii!
От
которого
хочу
проснуться,
да!
Y
asi
olvidaste
destruir
tu
vida
y
И
таким
образом
забыла
о
том,
как
уничтожить
свою
жизнь
и
Comenzaste
con
la
mia
Начала
с
моей
Fuiste
tú
fuiste
tú
Это
ты,
это
ты
Quien
volcaste
el
paraiso
Кто
разрушила
рай
Me
hiciste
perder
el
piso
Ты
заставила
меня
потерять
самообладание
Y
te
olvidaste
de
mi,
en
И
забыла
обо
мне,
честно
Quien
dejo
volar
sus
sueños
Кто
дала
волю
своим
мечтам
Y
jugando
con
ajenos
И,
играя
с
чужими,
Se
burlo
del
corazón
eeh!
siii!
Насмехалась
над
моим
сердцем,
да!
Y
asi
olvidaste
destruir
tu
vida
y
И
таким
образом
забыла
о
том,
как
уничтожить
свою
жизнь
и
Comenzaste
con
la
mia
Начала
с
моей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Iskander Lara Polanco
Attention! Feel free to leave feedback.