Lyrics and translation Iskender - Aquel Verano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poniendo
ropa
ancha
pa
poder
ocultar
Ношу
широкую
одежду,
чтобы
скрыть
To
los
complejos
que
dejaste
desde
que
ya
no
estás
Все
комплексы,
что
остались
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
Cuando
íbamos
en
taxi
la
parte
de
atrás
Когда
мы
ехали
на
такси
на
заднем
сиденье,
Ardía
en
llamas
el
conductor
no
quiera
ni
mirar
Всё
горело,
водитель
даже
не
хотел
смотреть.
Cada
vez
que
me
alejaba
tú
venías
detrás
Каждый
раз,
когда
я
отдалялся,
ты
шла
следом,
Pero
si
yo
lo
hacía
ya
no
me
querías
mas
Но
если
я
уходил,
ты
меня
больше
не
хотела.
Idas
y
venidas
como
un
boomerang
Туда-сюда,
как
бумеранг,
Pero
en
el
precipicio
quién
te
iba
rescatar
Но
кто
бы
спас
тебя
на
краю
пропасти?
Hablando
de
amor
pero
no
me
enamoro
Говорю
о
любви,
но
не
влюбляюсь.
Estoy
rodeado
de
gente
pero
me
siento
solo
Я
окружен
людьми,
но
чувствую
себя
одиноким.
Por
arriba
deja
d
llover
cuando
yo
canto
Дождь
прекращается,
когда
я
пою,
Y
si
m
rayo
me
digo
a
mí
mismo
que
no
es
para
tanto
А
если
схожу
с
ума,
говорю
себе,
что
это
не
так
уж
и
важно.
Y
qué
más
da
И
какая
разница,
Que
te
marchases
cuando
decías
que
ibas
a
estar
Что
ты
ушла,
когда
обещала
остаться.
Qué
raro
se
hará
cuando
nos
volvamos
a
encontrar
Как
странно
будет,
когда
мы
снова
встретимся,
Y
al
cruzarnos
me
parta
el
cuello
pa
verte
pasar
И,
проходя
мимо,
я
сверну
себе
шею,
чтобы
увидеть
тебя.
Me
enseñaste
d
todo
menos
a
no
echar
de
menos
Ты
научила
меня
всему,
кроме
того,
как
не
скучать.
Quiero
llamarte
pero
ya
no
me
atrevo
Хочу
позвонить
тебе,
но
уже
не
решаюсь.
Y
si
empiezo
con
616
И
если
я
начну
с
616,
Me
arrepiento
y
lo
borro
de
nuevo
То
пожалею
и
снова
сотру
номер.
Más
de
una
te
quise
bajar
la
luna
a
tus
pies
Не
раз
я
хотел
достать
для
тебя
луну
с
неба,
Apostando
todo
al
rojo
ya
ves
Ставя
всё
на
красное,
понимаешь.
Acelerando
en
ámbar
para
ir
a
tu
casa
Проезжая
на
жёлтый,
чтобы
добраться
до
твоего
дома,
O
cantando
a
gritos
los
discos
de
Recy
otra
vez
Или
снова
громко
распевая
альбомы
Recy.
Y
quiero
ver
И
я
хочу
видеть
Tus
ojos
caramelo
al
anochecer
Твои
карамельные
глаза
в
сумерках,
Montaos
en
el
carro
sin
saber
que
hacer
viendo
el
sol
caer
Катаясь
на
машине,
не
зная,
что
делать,
наблюдая
закат,
Comiéndonos
a
versos
como
los
otros
no
saben
Поедая
друг
друга
стихами,
как
другие
не
умеют.
Hablando
de
amor
pero
no
me
enamoro
Говорю
о
любви,
но
не
влюбляюсь.
Estoy
rodeado
de
gente
pero
me
siento
solo
Я
окружен
людьми,
но
чувствую
себя
одиноким.
Por
arriba
deja
de
llover
cuando
yo
canto
Дождь
прекращается,
когда
я
пою,
Y
si
me
rayo
me
digo
a
mí
mismo
que
yo
controlo
А
если
схожу
с
ума,
говорю
себе,
что
я
контролирую
ситуацию.
Y
qué
más
da,
no
escuches
lo
que
digan
todos
los
demás
И
какая
разница,
не
слушай,
что
говорят
все
остальные,
Que
con
esta
nena
no
me
falta
d
na
Что
с
этой
девчонкой
мне
ничего
не
нужно,
No
me
puede
faltar
Мне
ничего
не
может
быть
нужно,
Que
me
vengan
200
que
ni
las
voy
a
mirar
Пусть
придут
200,
я
даже
не
взгляну
на
них.
Y
si
me
acuerdo
de
ti
le
echo
las
culpas
al
ron
А
если
я
вспоминаю
о
тебе,
то
виню
во
всем
ром.
Sé
que
no
sirve
de
nada
y
lo
hago
más
d
dos
Знаю,
что
это
бесполезно,
и
делаю
это
больше
двух
раз.
Te
escribía
pa
ponerle
solución
Я
писал
тебе,
чтобы
найти
решение,
O
pa
sonar
en
nuestra
vida
como
una
BSO
Или
чтобы
звучать
в
нашей
жизни,
как
саундтрек.
Pero
he
vuelto
a
componerte
otra
canción
Но
я
снова
написал
тебе
песню,
Tirado
en
la
cama
pensando
en
mi
habitación
Лежа
в
постели,
думая
о
своей
комнате,
Escribiendo
hasta
las
mil
con
la
misma
ilusión
Пишу
до
тысячи
с
тем
же
воодушевлением,
De
volver
a
aquel
verano
que
a
ti
y
a
mi
nos
marcó
Вернуться
к
тому
лету,
которое
оставило
след
в
наших
сердцах.
Cantando
de
amor
pero
no
me
enamoro
Пою
о
любви,
но
не
влюбляюсь.
Estoy
rodeado
de
gente
pero
me
siento
solo
Я
окружен
людьми,
но
чувствую
себя
одиноким.
Por
arriba
deja
de
llover
cuando
yo
canto
Дождь
прекращается,
когда
я
пою,
Y
si
me
rayo
me
digo
a
mí
mismo
que
yo
controlo
А
если
схожу
с
ума,
говорю
себе,
что
я
контролирую
ситуацию.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Alonso Hernández
Attention! Feel free to leave feedback.