Lyrics and translation Iskender - Rockin' Kid (feat. Blame Blop)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rockin' Kid (feat. Blame Blop)
Рок-звезда (совместно с Blame Blop)
Woh-oh,
woh-oh
Воу-о,
воу-о
Woh-oh,
¡ey,
ey,
ey!
Воу-о,
эй,
эй,
эй!
¡Rockin'
Kid!
Рок-звезда!
Quiero
ser
tu
estrella
de
rock
Хочу
быть
твоей
рок-звездой
Reventar
to'
los
conciertos,
salir
en
televisión
(sí)
Взрывать
все
концерты,
появляться
на
телевидении
(да)
Dejarme
la
garganta
en
cada
show
(en
cada
show)
Оставлять
голос
на
каждом
шоу
(на
каждом
шоу)
Y
despertar
en
el
hotel
más
caro
de
Nueva
York
И
просыпаться
в
самом
дорогом
отеле
Нью-Йорка
Mi
carita
portada
de
Rolling
Stone
Мое
лицо
на
обложке
Rolling
Stone
Si
no
te
veo
en
la
grada,
me
entra
to'l
bajón
Если
не
вижу
тебя
в
толпе,
меня
накрывает
тоска
No
me
cansa
la
vida
de
desfase
y
rock
'n'
roll
Меня
не
утомляет
жизнь
в
отрыве
и
рок-н-ролл
Tú
eres
mi
Yoko
Ono,
y
por
ti
lo
dejo
to'
(wah)
Ты
моя
Йоко
Оно,
и
ради
тебя
я
брошу
все
(вау)
Llenar
Wembley
como
Freddie,
morir
joven
como
Hendrix
Заполнить
Уэмбли,
как
Фредди,
умереть
молодым,
как
Хендрикс
Con
más
mierda
en
el
cuerpo
que
la
ciudad
de
Chernóbil
С
большим
количеством
дерьма
в
организме,
чем
в
городе
Чернобыль
Vendiendo
mi
caída
como
Machine
Gun
Kelly
Продавая
свое
падение,
как
Machine
Gun
Kelly
Y
escribirme
un
réquiem
pa'
cuando
acabe
la
peli
И
написать
себе
реквием,
когда
закончится
фильм
Guardarme
los
racks
bajo
el
sillón
como
Pablo
Хранить
пачки
денег
под
диваном,
как
Пабло
No
he
llenado
salas
y
ya
pienso
en
estadios
Еще
не
заполнил
залы,
а
уже
думаю
о
стадионах
Sonar
en
discotecas
y
petarlo
en
la
radio
Звучать
в
клубах
и
взрывать
радио
Y
que
me
cojan
si
salto
de
espaldas
del
escenario
И
пусть
меня
поймают,
если
прыгну
спиной
со
сцены
Guardarme
los
racks
bajo
el
sillón
como
Pablo
Хранить
пачки
денег
под
диваном,
как
Пабло
No
he
llenado
salas
y
ya
pienso
en
estadios
Еще
не
заполнил
залы,
а
уже
думаю
о
стадионах
Sonar
en
discotecas
y
petarlo
en
la
radio
Звучать
в
клубах
и
взрывать
радио
Y
que
me
cojan
si
salto
(oh)
И
пусть
меня
поймают,
если
прыгну
(о)
Siempre
que
quedamos,
me
dice
que
le
gusta
(sí)
Каждый
раз,
когда
мы
встречаемся,
ты
говоришь,
что
тебе
нравится
(да)
La
manera
que
tenemos
de
esquivar
las
preguntas
(¿qué?)
То,
как
мы
уклоняемся
от
вопросов
(что?)
Te
tengo
en
la
cabeza
como
pagar
mi'
multa'
Ты
у
меня
в
голове,
как
оплата
моих
штрафов
Y
en
la
boca
pegada
como
algodón
de
azúcar
И
на
губах,
прилипшая,
как
сахарная
вата
¡Ey!,
soy
sangre
joven
y
con
ganas
de
fiesta
Эй!
Я
– молодая
кровь,
жаждущая
праздника
He
roto
varios
platos,
pero
no
he
perdido
una
apuesta
Я
разбил
несколько
тарелок,
но
не
проиграл
ни
одного
пари
Y
ya
no
me
jode
lo
que
digan
ahí
fuera
И
меня
больше
не
волнует,
что
говорят
там,
снаружи
Porque
voy
a
vivir
rollin'
to'
el
día
en
la
carretera
Потому
что
я
буду
жить,
катаясь
весь
день
по
дороге
Este
Cadillac
se
hace
tan
solitario
Этот
Кадиллак
такой
одинокий
Si
no
estás
a
mi
lado
(si
no
estás
a
mi
lado)
Если
тебя
нет
рядом
(если
тебя
нет
рядом)
Pero
últimamente
ando
más
doblado
Но
в
последнее
время
я
более
изогнут,
Que
Mick
Jagger
con
Bowie
en
su
fiesta
de
cumpleaños
Чем
Мик
Джаггер
с
Боуи
на
его
дне
рождения
Guardarme
los
racks
bajo
el
sillón
como
Pablo
Хранить
пачки
денег
под
диваном,
как
Пабло
No
he
llenado
salas
y
ya
pienso
en
estadios
Еще
не
заполнил
залы,
а
уже
думаю
о
стадионах
Sonar
en
discotecas
y
petarlo
en
la
radio
Звучать
в
клубах
и
взрывать
радио
Y
que
me
cojan
si
salto
de
espaldas
del
escenario
И
пусть
меня
поймают,
если
прыгну
спиной
со
сцены
Guardarme
los
racks
bajo
el
sillón
como
Pablo
Хранить
пачки
денег
под
диваном,
как
Пабло
No
he
llenado
salas
y
ya
pienso
en
estadios
Еще
не
заполнил
залы,
а
уже
думаю
о
стадионах
Sonar
en
discotecas
y
petarlo
en
la
radio
Звучать
в
клубах
и
взрывать
радио
Y
que
me
cojan
si
salto
(woh)
И
пусть
меня
поймают,
если
прыгну
(воу)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Alonso, Pablo Ciordia
Attention! Feel free to leave feedback.