Iskender feat. Gonza & Mvrtin - Razón - translation of the lyrics into German

Razón - Iskender , Mvrtin , Gonza translation in German




Razón
Grund
Ooh, Z11Z Mvrtin on the beats, eh, mi Mvrtin on the beats
Ooh, Z11Z Mvrtin on the beats, eh, mein Mvrtin on the beats
ISK
ISK
no eres la única razón de mis problemas
Du bist nicht der einzige Grund für meine Probleme
(De mis problemas), ey (no, oh)
(Für meine Probleme), ey (nein, oh)
Otra vez por ti (otra vez por ti)
Wieder wegen dir (wieder wegen dir)
Otra vez sin ti, eh (otra vez sin ti)
Wieder ohne dich, eh (wieder ohne dich)
no eres la única razón de mis problemas
Du bist nicht der einzige Grund für meine Probleme
Mis problemas venían de antes que te conociera
Meine Probleme waren schon da, bevor ich dich kannte
Y si te has ido, fue la mejor opción
Und wenn du gegangen bist, war das die beste Entscheidung
Pero dudo que encuentres alguien que de lo que doy yo
Aber ich bezweifle, dass du jemanden findest, der das gibt, was ich gebe
no eres la única razón de mis problemas
Du bist nicht der einzige Grund für meine Probleme
Mis problemas venían de antes que te conociera (ey)
Meine Probleme waren schon da, bevor ich dich kannte (ey)
Y si te has ido, fue la mejor opción
Und wenn du gegangen bist, war das die beste Entscheidung
Pero dudo, ey (pero dudo), ey
Aber ich bezweifle, ey (aber ich bezweifle), ey
Estando fresco con los míos al la'o (ey)
Ich bin cool mit meinen Leuten hier (ey)
Tres años rotos, palmadita y arregla'o
Drei Jahre kaputt, Schulterklopfen und erledigt
No quiero ayuda, solo quiero tu' boca'os
Ich will keine Hilfe, ich will nur deine Küsse
Silencio en alto, pero no lo has escucha'o, ey (no, no)
Stille in laut, aber du hast es nicht gehört, ey (nein, nein)
Ahora te hacen lo que quieres
Jetzt machen sie das, was du willst
Y yo feliz porque veo que feliz eres, ey
Und ich bin glücklich, weil ich sehe, dass du glücklich bist, ey
No' faltó lo de entenderme
Es fehlte nicht daran, mich zu verstehen
Ni yo me entiendo, nadie sabe lo que duele (no), ey
Nicht mal ich verstehe mich, niemand weiß, wie weh es tut (nein), ey
Si yo me quiero perder, no me vas a ganar
Wenn ich mich verlieren will, wirst du mich nicht gewinnen
Si me quiere conocer, yo antes te quise avisar
Wenn du mich kennenlernen willst, ich wollte dich vorher warnen
No me vuelvas a ver, no me vas a extrañar
Sieh mich nicht wieder an, du wirst mich nicht vermissen
No sabes lo que sé, no me quieras preguntar
Du weißt nicht, was ich weiß, frag mich lieber nicht
Si yo me quiero perder, no me vas a ganar
Wenn ich mich verlieren will, wirst du mich nicht gewinnen
Si me quiere conocer, yo antes te quise avisar
Wenn du mich kennenlernen willst, ich wollte dich vorher warnen
No me vuelvas a ver, no me vas a extrañar
Sieh mich nicht wieder an, du wirst mich nicht vermissen
No sabes lo que sé, no me quieras preguntar
Du weißt nicht, was ich weiß, frag mich lieber nicht
Y estoy tranquilo, ahora ando con los míos (ha)
Und ich bin ruhig, jetzt bin ich mit meinen Leuten unterwegs (ha)
Me miro en el espejo y me digo "por mis cojones sigo"
Ich schaue in den Spiegel und sage mir "verdammt, ich mache weiter"
Y es que ya en nadie confío, y me he perdido otra vez contigo
Und ich vertraue niemandem mehr, und ich habe mich wieder mit dir verloren
Y es que a tu cama me llevan to' los caminos
Und alle Wege führen mich zu deinem Bett
Que le follen a Cupido
Scheiß auf Amor
El destino ha preferido que perdamos el partido
Das Schicksal hat es vorgezogen, dass wir das Spiel verlieren
Si yo me quiero perder, no me vas a ganar
Wenn ich mich verlieren will, wirst du mich nicht gewinnen
Si me quiere conocer, yo antes te quise avisar
Wenn du mich kennenlernen willst, ich wollte dich vorher warnen
No me vuelvas a ver, no me vas a extrañar
Sieh mich nicht wieder an, du wirst mich nicht vermissen
No sabes lo que sé, no me quieras preguntar
Du weißt nicht, was ich weiß, frag mich lieber nicht
Si yo me quiero perder, no me vas a ganar
Wenn ich mich verlieren will, wirst du mich nicht gewinnen
Si me quiere conocer, yo antes te quise avisar
Wenn du mich kennenlernen willst, ich wollte dich vorher warnen
No me vuelvas a ver, no me vas a extrañar
Sieh mich nicht wieder an, du wirst mich nicht vermissen
No sabes lo que sé, no me quieras preguntar
Du weißt nicht, was ich weiß, frag mich lieber nicht
No me quieras preguntar, yeah, no me quieras preguntar
Frag mich lieber nicht, yeah, frag mich lieber nicht
No, no, no, no, ey, no me quieras preguntar, eh
Nein, nein, nein, nein, ey, frag mich lieber nicht, eh
no eres la única razón de mis problemas
Du bist nicht der einzige Grund für meine Probleme
Mis problemas venían de antes que te conociera
Meine Probleme waren schon da, bevor ich dich kannte
Y si te has ido, fue la mejor opción
Und wenn du gegangen bist, war das die beste Entscheidung
Pero dudo que encuentres alguien que de lo que doy yo
Aber ich bezweifle, dass du jemanden findest, der das gibt, was ich gebe
(Que de lo que doy yo)
(Der das gibt, was ich gebe)
Si yo me quiero perder, no me vas a ganar
Wenn ich mich verlieren will, wirst du mich nicht gewinnen
Si me quiere conocer, yo antes te quise avisar
Wenn du mich kennenlernen willst, ich wollte dich vorher warnen
No me vuelvas a ver, no me vas a extrañar
Sieh mich nicht wieder an, du wirst mich nicht vermissen
No sabes lo que sé, no me quieras preguntar
Du weißt nicht, was ich weiß, frag mich lieber nicht
Si yo me quiero perder, no me vas a ganar
Wenn ich mich verlieren will, wirst du mich nicht gewinnen
Si me quiere conocer, yo antes te quise avisar
Wenn du mich kennenlernen willst, ich wollte dich vorher warnen
No me vuelvas a ver, no me vas a extrañar
Sieh mich nicht wieder an, du wirst mich nicht vermissen
No sabes lo que sé, no me quieras preguntar
Du weißt nicht, was ich weiß, frag mich lieber nicht
Z11Z Mvrtin on the beats, ISK
Z11Z Mvrtin on the beats, ISK
Y otra vez para ti, ey (otra vez para ti)
Und wieder für dich, ey (wieder für dich)
No, no, oh, wooh (yeah, yeah, yeah, yeah)
Nein, nein, oh, wooh (yeah, yeah, yeah, yeah)
No me vuelvas a ver, no me vas a extrañar (no, no, no, no)
Sieh mich nicht wieder an, du wirst mich nicht vermissen (nein, nein, nein, nein)
Y no me vas a extrañar, no me vas a extrañar
Und du wirst mich nicht vermissen, du wirst mich nicht vermissen
No me vas a extrañar, no me vas a extrañar
Du wirst mich nicht vermissen, du wirst mich nicht vermissen





Writer(s): Alejandro Alonso


Attention! Feel free to leave feedback.