Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh,
Z11Z
Mvrtin
on
the
beats,
eh,
mi
Mvrtin
on
the
beats
Ooh,
Z11Z
Mvrtin
on
the
beats,
eh,
mein
Mvrtin
on
the
beats
Tú
no
eres
la
única
razón
de
mis
problemas
Du
bist
nicht
der
einzige
Grund
für
meine
Probleme
(De
mis
problemas),
ey
(no,
oh)
(Für
meine
Probleme),
ey
(nein,
oh)
Otra
vez
por
ti
(otra
vez
por
ti)
Wieder
wegen
dir
(wieder
wegen
dir)
Otra
vez
sin
ti,
eh
(otra
vez
sin
ti)
Wieder
ohne
dich,
eh
(wieder
ohne
dich)
Tú
no
eres
la
única
razón
de
mis
problemas
Du
bist
nicht
der
einzige
Grund
für
meine
Probleme
Mis
problemas
venían
de
antes
que
te
conociera
Meine
Probleme
waren
schon
da,
bevor
ich
dich
kannte
Y
si
te
has
ido,
fue
la
mejor
opción
Und
wenn
du
gegangen
bist,
war
das
die
beste
Entscheidung
Pero
dudo
que
encuentres
alguien
que
de
lo
que
doy
yo
Aber
ich
bezweifle,
dass
du
jemanden
findest,
der
das
gibt,
was
ich
gebe
Tú
no
eres
la
única
razón
de
mis
problemas
Du
bist
nicht
der
einzige
Grund
für
meine
Probleme
Mis
problemas
venían
de
antes
que
te
conociera
(ey)
Meine
Probleme
waren
schon
da,
bevor
ich
dich
kannte
(ey)
Y
si
te
has
ido,
fue
la
mejor
opción
Und
wenn
du
gegangen
bist,
war
das
die
beste
Entscheidung
Pero
dudo,
ey
(pero
dudo),
ey
Aber
ich
bezweifle,
ey
(aber
ich
bezweifle),
ey
Estando
fresco
con
los
míos
al
la'o
(ey)
Ich
bin
cool
mit
meinen
Leuten
hier
(ey)
Tres
años
rotos,
palmadita
y
arregla'o
Drei
Jahre
kaputt,
Schulterklopfen
und
erledigt
No
quiero
ayuda,
solo
quiero
tu'
boca'os
Ich
will
keine
Hilfe,
ich
will
nur
deine
Küsse
Silencio
en
alto,
pero
no
lo
has
escucha'o,
ey
(no,
no)
Stille
in
laut,
aber
du
hast
es
nicht
gehört,
ey
(nein,
nein)
Ahora
te
hacen
lo
que
quieres
Jetzt
machen
sie
das,
was
du
willst
Y
yo
feliz
porque
veo
que
feliz
eres,
ey
Und
ich
bin
glücklich,
weil
ich
sehe,
dass
du
glücklich
bist,
ey
No'
faltó
lo
de
entenderme
Es
fehlte
nicht
daran,
mich
zu
verstehen
Ni
yo
me
entiendo,
nadie
sabe
lo
que
duele
(no),
ey
Nicht
mal
ich
verstehe
mich,
niemand
weiß,
wie
weh
es
tut
(nein),
ey
Si
yo
me
quiero
perder,
no
me
vas
a
ganar
Wenn
ich
mich
verlieren
will,
wirst
du
mich
nicht
gewinnen
Si
me
quiere
conocer,
yo
antes
te
quise
avisar
Wenn
du
mich
kennenlernen
willst,
ich
wollte
dich
vorher
warnen
No
me
vuelvas
a
ver,
no
me
vas
a
extrañar
Sieh
mich
nicht
wieder
an,
du
wirst
mich
nicht
vermissen
No
sabes
lo
que
sé,
no
me
quieras
preguntar
Du
weißt
nicht,
was
ich
weiß,
frag
mich
lieber
nicht
Si
yo
me
quiero
perder,
no
me
vas
a
ganar
Wenn
ich
mich
verlieren
will,
wirst
du
mich
nicht
gewinnen
Si
me
quiere
conocer,
yo
antes
te
quise
avisar
Wenn
du
mich
kennenlernen
willst,
ich
wollte
dich
vorher
warnen
No
me
vuelvas
a
ver,
no
me
vas
a
extrañar
Sieh
mich
nicht
wieder
an,
du
wirst
mich
nicht
vermissen
No
sabes
lo
que
sé,
no
me
quieras
preguntar
Du
weißt
nicht,
was
ich
weiß,
frag
mich
lieber
nicht
Y
estoy
tranquilo,
ahora
ando
con
los
míos
(ha)
Und
ich
bin
ruhig,
jetzt
bin
ich
mit
meinen
Leuten
unterwegs
(ha)
Me
miro
en
el
espejo
y
me
digo
"por
mis
cojones
sigo"
Ich
schaue
in
den
Spiegel
und
sage
mir
"verdammt,
ich
mache
weiter"
Y
es
que
ya
en
nadie
confío,
y
me
he
perdido
otra
vez
contigo
Und
ich
vertraue
niemandem
mehr,
und
ich
habe
mich
wieder
mit
dir
verloren
Y
es
que
a
tu
cama
me
llevan
to'
los
caminos
Und
alle
Wege
führen
mich
zu
deinem
Bett
Que
le
follen
a
Cupido
Scheiß
auf
Amor
El
destino
ha
preferido
que
perdamos
el
partido
Das
Schicksal
hat
es
vorgezogen,
dass
wir
das
Spiel
verlieren
Si
yo
me
quiero
perder,
no
me
vas
a
ganar
Wenn
ich
mich
verlieren
will,
wirst
du
mich
nicht
gewinnen
Si
me
quiere
conocer,
yo
antes
te
quise
avisar
Wenn
du
mich
kennenlernen
willst,
ich
wollte
dich
vorher
warnen
No
me
vuelvas
a
ver,
no
me
vas
a
extrañar
Sieh
mich
nicht
wieder
an,
du
wirst
mich
nicht
vermissen
No
sabes
lo
que
sé,
no
me
quieras
preguntar
Du
weißt
nicht,
was
ich
weiß,
frag
mich
lieber
nicht
Si
yo
me
quiero
perder,
no
me
vas
a
ganar
Wenn
ich
mich
verlieren
will,
wirst
du
mich
nicht
gewinnen
Si
me
quiere
conocer,
yo
antes
te
quise
avisar
Wenn
du
mich
kennenlernen
willst,
ich
wollte
dich
vorher
warnen
No
me
vuelvas
a
ver,
no
me
vas
a
extrañar
Sieh
mich
nicht
wieder
an,
du
wirst
mich
nicht
vermissen
No
sabes
lo
que
sé,
no
me
quieras
preguntar
Du
weißt
nicht,
was
ich
weiß,
frag
mich
lieber
nicht
No
me
quieras
preguntar,
yeah,
no
me
quieras
preguntar
Frag
mich
lieber
nicht,
yeah,
frag
mich
lieber
nicht
No,
no,
no,
no,
ey,
no
me
quieras
preguntar,
eh
Nein,
nein,
nein,
nein,
ey,
frag
mich
lieber
nicht,
eh
Tú
no
eres
la
única
razón
de
mis
problemas
Du
bist
nicht
der
einzige
Grund
für
meine
Probleme
Mis
problemas
venían
de
antes
que
te
conociera
Meine
Probleme
waren
schon
da,
bevor
ich
dich
kannte
Y
si
te
has
ido,
fue
la
mejor
opción
Und
wenn
du
gegangen
bist,
war
das
die
beste
Entscheidung
Pero
dudo
que
encuentres
alguien
que
de
lo
que
doy
yo
Aber
ich
bezweifle,
dass
du
jemanden
findest,
der
das
gibt,
was
ich
gebe
(Que
de
lo
que
doy
yo)
(Der
das
gibt,
was
ich
gebe)
Si
yo
me
quiero
perder,
no
me
vas
a
ganar
Wenn
ich
mich
verlieren
will,
wirst
du
mich
nicht
gewinnen
Si
me
quiere
conocer,
yo
antes
te
quise
avisar
Wenn
du
mich
kennenlernen
willst,
ich
wollte
dich
vorher
warnen
No
me
vuelvas
a
ver,
no
me
vas
a
extrañar
Sieh
mich
nicht
wieder
an,
du
wirst
mich
nicht
vermissen
No
sabes
lo
que
sé,
no
me
quieras
preguntar
Du
weißt
nicht,
was
ich
weiß,
frag
mich
lieber
nicht
Si
yo
me
quiero
perder,
no
me
vas
a
ganar
Wenn
ich
mich
verlieren
will,
wirst
du
mich
nicht
gewinnen
Si
me
quiere
conocer,
yo
antes
te
quise
avisar
Wenn
du
mich
kennenlernen
willst,
ich
wollte
dich
vorher
warnen
No
me
vuelvas
a
ver,
no
me
vas
a
extrañar
Sieh
mich
nicht
wieder
an,
du
wirst
mich
nicht
vermissen
No
sabes
lo
que
sé,
no
me
quieras
preguntar
Du
weißt
nicht,
was
ich
weiß,
frag
mich
lieber
nicht
Z11Z
Mvrtin
on
the
beats,
ISK
Z11Z
Mvrtin
on
the
beats,
ISK
Y
otra
vez
para
ti,
ey
(otra
vez
para
ti)
Und
wieder
für
dich,
ey
(wieder
für
dich)
No,
no,
oh,
wooh
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Nein,
nein,
oh,
wooh
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
No
me
vuelvas
a
ver,
no
me
vas
a
extrañar
(no,
no,
no,
no)
Sieh
mich
nicht
wieder
an,
du
wirst
mich
nicht
vermissen
(nein,
nein,
nein,
nein)
Y
no
me
vas
a
extrañar,
no
me
vas
a
extrañar
Und
du
wirst
mich
nicht
vermissen,
du
wirst
mich
nicht
vermissen
No
me
vas
a
extrañar,
no
me
vas
a
extrañar
Du
wirst
mich
nicht
vermissen,
du
wirst
mich
nicht
vermissen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Alonso
Attention! Feel free to leave feedback.