Iskender - Lo Decide El Azar - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Iskender - Lo Decide El Azar




Lo Decide El Azar
Chance Decides
Mi forma de querer
The way I love
No es como la de los demás
Isn't like others
Yo era un niño bueno
I used to be a good boy
Y ahora he cambiao' para mal
And now I've changed for the worse
Y a decir verdad
And to tell the truth
No quiero verte más
I don't want to see you anymore
Pero aquella noche y yo
But that night you and I
Ardíamos como Notre Dame
Burned like Notre Dame
Aquellas noches siempre salía mi lao tierno
Those nights my softer side always emerged
"No me digas que no"
"Don't tell me no"
Siempre jugando al gato y al ratón
Always playing cat and mouse
Por garitos de Pucela hasta que salga el sol
Through Valladolid's bars until sunrise
Me cansado de ser el niño bueno
I'm tired of being the good boy
Esta vez va a ser que no
This time, it's going to be a no
Ahora tengo un truco nuevo
Now I have a new trick
Ya no entro en tu juego
I'm not playing your game anymore
Porque siempre pierdo yo y esta vez quiero ganar
Because I always lose and this time, I want to win
No me quedan comodines esto parece el black jack
I have no more wild cards this seems like blackjack
Nunca juego mi partida lo decide el azar
I never play my hand chance decides
Aunque debajo de mi manga siempre escondo mi As
Though up my sleeve I always hide my Ace
Porque siempre pierdo yo y esta vez quiero ganar
Because I always lose and this time, I want to win
No me quedan comodines esto parece el black jack
I have no more wild cards this seems like blackjack
Nunca juego mi partida lo decide el azar
I never play my hand chance decides
Aunque debajo de mi manga siempre escondo mi As
Though up my sleeve I always hide my Ace
Siempre incomprendido como Cantona
Always misunderstood like Cantona
Pateando a la grada cuando to me va mal
Kicking the stands when things go wrong
Apoyo el brazo izquierdo en la barra del bar
I lean my left arm on the bar counter
Bajándome otra botella más (así me va)
Downing another bottle (that's how it goes for me)
Ahora soy el chulo que siempre te miente
Now I'm the jerk who always lies to you
Contigo to los lunes se convierten en viernes
With you, every Monday becomes Friday
Te picaba viendo pelis y te pedía perdón
I'd nag you watching movies and ask you for forgiveness
Nos comíamos enteros si estábamos calientes
We'd consume each other if we were hot
Me cansado de ser el niño bueno
I'm tired of being the good boy
Esta vez va a ser que no
This time, it's going to be a no
Ahora tengo un truco nuevo
Now I have a new trick
Ya no entro en tu juego
I'm not playing your game anymore
Porque siempre pierdo yo y esta vez quiero ganar
Because I always lose and this time, I want to win
No me quedan comodines esto parece el black jack
I have no more wild cards this seems like blackjack
Nunca juego mi partida lo decide el azar
I never play my hand chance decides
Aunque debajo de mi manga siempre escondo mi As
Though up my sleeve I always hide my Ace
Porque siempre pierdo yo y esta vez quiero ganar
Because I always lose and this time, I want to win
No me quedan comodines esto parece el black jack
I have no more wild cards this seems like blackjack
Nunca juego mi partida lo decide el azar
I never play my hand chance decides
Aunque debajo de mi manga siempre escondo mi As
Though up my sleeve I always hide my Ace
Me cansado de ser el niño bueno
I'm tired of being the good boy
Esta vez va a ser que no
This time, it's going to be a no
Ahora tengo un truco nuevo
Now I have a new trick
Ya no entro en tu juego
I'm not playing your game anymore





Writer(s): Alejandro Alonso


Attention! Feel free to leave feedback.