Isla Grant - Childhood Memories - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Isla Grant - Childhood Memories




Childhood Memories
Воспоминания детства
This night I lay me down to sleep
Этой ночью я ложусь спать,
I pray the Lord my soul to keep
Молю Господа душу мою хранить.
This prayer I still remember
Эту молитву я до сих пор помню,
'Though it's been so many years.
Хотя прошло так много лет.
If I should die before I wake
Если я умру во сне,
I pray The Lord my soul to take
Молю Господа душу мою забрать.
These words would bring me comfort
Эти слова приносили мне утешение
And would drive away my fears
И прогоняли мои страхи.
Childhood memories of happy days gone by
Воспоминания детства о счастливых днях,
Of games that you and I would sometimes play
Об играх, в которые мы с тобой иногда играли.
And looking back I think about what might have been
И оглядываясь назад, я думаю о том, что могло бы быть,
But in my heart I know it's just a childhood dream
Но в глубине души я знаю, что это всего лишь детская мечта.
Building castles on the sand
Мы строили замки на песке,
We ran together hand in hand
Бегали вместе, держась за руки.
And everything we used to do together
И всё, что мы делали вместе...
Running laughing in the snow
Бегали, смеялись в снегу,
Lacking those things we didn't know
Нам не хватало того, чего мы не знали.
But in time we grew apart from one another
Но со временем мы отдалились друг от друга.
Childhood memories of happy days gone by
Воспоминания детства о счастливых днях,
Of games that you and I would sometimes play
Об играх, в которые мы с тобой иногда играли.
And looking back I think about what might have been
И оглядываясь назад, я думаю о том, что могло бы быть,
But in my heart I know it's just a childhood dream
Но в глубине души я знаю, что это всего лишь детская мечта.
Childhood memories of happy days gone by
Воспоминания детства о счастливых днях,
Of games that you and I would sometimes play
Об играх, в которые мы с тобой иногда играли.
And looking back I think about what might have been
И оглядываясь назад, я думаю о том, что могло бы быть,
But in my heart I know it's just a childhood dream
Но в глубине души я знаю, что это всего лишь детская мечта.
This night I lay me down to sleep
Этой ночью я ложусь спать,
I pray The Lord my soul to keep
Молю Господа душу мою хранить.





Writer(s): Isla S Grant


Attention! Feel free to leave feedback.