Lyrics and translation Isla Grant - Circle of Gold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Circle of Gold
Золотое кольцо
With
this
circle
of
gold,
you
said
you'd
always
love
me
Надев
мне
это
золотое
кольцо,
ты
сказал,
что
будешь
любить
меня
всегда.
With
this
circle
of
gold,
you
promised
you'd
be
true
Надев
мне
это
золотое
кольцо,
ты
пообещал,
что
будешь
верен.
And
when
I
look
in
your
eyes
I
see
your
love
shining
for
me
И
когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
я
вижу,
как
твоя
любовь
сияет
для
меня.
With
this
circle
of
gold,
I
belong
to
you
С
этим
золотым
кольцом
я
принадлежу
тебе.
Many
years
have
gone
by
since
the
first
time
I
met
you
Прошло
много
лет
с
тех
пор,
как
я
впервые
встретила
тебя.
But
you've
always
been
there
when
I
needed
someone
Но
ты
всегда
был
рядом,
когда
ты
был
мне
нужен.
And
when
trouble
surrounded
me
and
the
tears
started
falling
И
когда
меня
окружали
неприятности,
и
наворачивались
слезы.
You'd
gently
hold
me
to
you
till
my
crying
was
done
Ты
нежно
обнимал
меня,
пока
я
не
переставала
плакать.
But
now
your
standing
here
holding
my
hand
in
your
hand
Но
теперь
ты
стоишь
здесь,
держа
мою
руку
в
своей.
And
we're
making
a
vow
darling
we'll
never
part
И
мы
даем
клятву,
дорогой,
что
никогда
не
расстанемся.
And
no
matter
what
happens
we'll
be
here
for
each
other
И
что
бы
ни
случилось,
мы
будем
рядом
друг
с
другом.
For
the
rest
of
our
lives
until
death
us
do
part
До
конца
нашей
жизни,
пока
смерть
не
разлучит
нас.
With
this
circle
of
gold,
you
said
you'd
always
love
me
Надев
мне
это
золотое
кольцо,
ты
сказал,
что
будешь
любить
меня
всегда.
With
this
circle
of
gold,
you
promised
you
would
be
true
Надев
мне
это
золотое
кольцо,
ты
пообещал,
что
будешь
верен.
And
when
I
look
in
your
eyes
I
see
your
love
shining
for
me
И
когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
я
вижу,
как
твоя
любовь
сияет
для
меня.
With
this
circle
of
gold,
I
belong
to
you
С
этим
золотым
кольцом
я
принадлежу
тебе.
With
this
circle
of
gold,
I
belong
to
you
С
этим
золотым
кольцом
я
принадлежу
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isla S Grant
Attention! Feel free to leave feedback.