Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Today I Started Loving You Again
Heute fing ich wieder an, dich zu lieben
Well,
today,
I
started
loving
you
again
Nun,
heute
fing
ich
wieder
an,
dich
zu
lieben
Now
I'm
right
back
where
I've
really
always
been
Jetzt
bin
ich
genau
da
zurück,
wo
ich
eigentlich
immer
war
I
got
over
you
just
long
enough
to
let
my
heartache
mend
Ich
kam
über
dich
hinweg,
gerade
lange
genug,
um
meinen
Herzschmerz
heilen
zu
lassen
Then
today,
I
started
loving
you
again
Dann,
heute,
fing
ich
wieder
an,
dich
zu
lieben
What
a
fool
I
was
to
think
I
could
get
by
Wie
dumm
von
mir
zu
denken,
ich
käme
zurecht
With
only
these
few
million
tears
I
cry
Mit
nur
diesen
paar
Millionen
Tränen,
die
ich
weine
I
should
have
known
the
worst
was
yet
to
come
Ich
hätte
wissen
sollen,
dass
das
Schlimmste
noch
bevorstand
And
that
crying
time
for
me
had
just
begun
Und
dass
die
Zeit
des
Weinens
für
mich
gerade
erst
begonnen
hatte
Today,
I
started
loving
you
again
Heute
fing
ich
wieder
an,
dich
zu
lieben
Now
I'm
right
back
where
I've
really
always
been
Jetzt
bin
ich
genau
da
zurück,
wo
ich
eigentlich
immer
war
I
got
over
you
just
long
enough
to
let
my
heartache
mend
Ich
kam
über
dich
hinweg,
gerade
lange
genug,
um
meinen
Herzschmerz
heilen
zu
lassen
Then
today
I
started
loving
you
again
Dann,
heute,
fing
ich
wieder
an,
dich
zu
lieben
Well,
today,
I
started
loving
you
again
Nun,
heute
fing
ich
wieder
an,
dich
zu
lieben
Well,
I'm
right
back
where
I've
really
always
been
Nun,
ich
bin
genau
da
zurück,
wo
ich
eigentlich
immer
war
I
got
over
you
just
long
enough
to
let
my
heartache
mend
Ich
kam
über
dich
hinweg,
gerade
lange
genug,
um
meinen
Herzschmerz
heilen
zu
lassen
Then
today,
I
started
loving
you
again
Dann,
heute,
fing
ich
wieder
an,
dich
zu
lieben
Yes,
today,
I
started
loving
you
again
Ja,
heute
fing
ich
wieder
an,
dich
zu
lieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Merle Haggard, Bonnie Owens
Attention! Feel free to leave feedback.